Guykayser
Gérard
Paresys
Olivier
Baude
(Objet Conversationnel)
Liens:
1 octobre 2013 Guy
Les
paysages du Larynx, un voyage dans les corpus de la parole
Après une première expérience
fructueuse de collaboration au programme Corpus de la parole, Guykayser
souhaite développer une œuvre multimédia et une proposition graphique
liées à la publicisation et la diffusion des données scientifiques et
culturelles relevant de ce programme.
Ces deux propositions se nourriront l'une de l'autre.
...
Synthèse et objectif du projet :
Réaliser une œuvre multimédia d'une douzaine
d’extraits de corpus en français et langues de France présents
dans la base de données Corpus de la parole. Cette œuvre consistera en
un travail de visualisation des données sonores et graphiques contenues
dans la base. Elle permettra ainsi de visualiser des
transcriptions et des données phonologiques et prosodiques associées à
des images artistiques et au document sonore synchronisés.
...
Concevoir et réaliser une œuvre multimédia dont la stucture technique
servira aussi d'appui à la réalisation d'un outil pédagogique de
visualisation des données utilisées par les chercheurs dans le cadre du
programme corpus de la parole.
Guykayser_territoires_de_l_art.odt
15 octobre 2013 Guy
21 novembre 2013 Guy
7 décembre 2013 Guy
Fichier Texte (transcription) + Fichier
Audio ->
EasyAlign
-> TextGrid (phonetic, syllabic,
lexical, utterance tiers)
EasyAlign: phonetic alignment with Praat
EasyAlign is a user-friendly automatic phonetic alignment tool for
continuous speech under Praat. It is possible to align speech from an
orthographic or phonetic transcription. It requires a few minor manual
steps and the result is a multi-level annotation within a TextGrid
composed of phonetic, syllabic, lexical and utterance tiers as below.
A voir?
SPPAS
(Speech Phonetization Alignment and
Syllabification) de
Brigitte
Bigi
SPPAS is a tool to produce
automatically phonetic annotations from a recorded speech sound and its
transcription. The whole procedure is a succession of automatic steps.
Result is a set of TextGrid files.
SPPAS is open source software issued under the GNU Public License.
Project by
Laboratoire
Parole
et Langage, Aix-en-Provence, France.
Article
Article
Presentation
SPPAS Main recommendations:
Sound files: WAV MONO only
Annotation files: UTF8 encoding only
File names: No special characters
File names: exactly the same name for the sound and for the
transcription (except extension)
Methode TextGrid ->
XML
11 décembre 2013 Guy Olivier Gérard à la DGLFLF
à
Paris 6 rue des pyramides
Site
DGLFLF
Délégation générale à la langue française et aux langues de France
Site
Corpus
de
la parole -> toutes les "Langues de France"
Site
CoCoOn
COllections de COrpus Oraux Numériques (ancien CRDO)
Site
ESLO
Enquête SocioLinguistique d'Orléans
Site
BNF
- ESLO
Visualisation de 12 langues de France (à choisir) -> Sketch
Processing
Pour chacune: Son
Traductions
(2 tiers: mot à mot et par segment
Transcriptions
Problème de la segmentation de ces 12 langues -> jusqu'au
phonème?
API Alphabet phonétique international
fr
en
Réunions à prévoir:
- Le lundi 6 ou le mardi 7 janvier 2014 à Orléans
- Choix des 12 langues
- Choix de l'extrait
- Expo ... Processing? à voir au
FRAC
Centre
- Vers le 20 janvier à Orléans
Fin janvier: 3 langues prêtes (Audio + TextGrid ou TRS ou XML)
Faire une Appli (sketch Processing) + didactique, + interactive, +
ouverte...
Tier: - Audio
- Hauteur (Pitch)
- Intensité
- Spectre
- Transcription: segmentation Phrase
- Transcription: segmentation Mot
- Transcription: segmentation Syllabe
- Transcription: segmentation Phonème
- Liaison
- Fréquence de la liaison
- Lemme
- Catégorie grammaticale
- Phonème rajouté
- Sac
- Nombre de syllabes du mot
- Enchainement (coup de glotte...)
- Parole publique / pas publique
- Genre du locuteur
- ...
Olivier: "La langue c'est pas seulement du signal, c'est fait par des
gens"
"Elle n'est pas faites
que pour communiquer, elle est construite par la société, elle
construit la société."
L'
enquête
de William Labov Dans 3 magasins à New
York:
- Excuse me, where are the women's
shoes?
- Fourth floor
- Excuse me?
- Fourth floor
et
Sociolinguistique
Master 2 (2011-2012)
12 décembre 2013
Guy "Notre trio improbable est une
liaison maltapropos"
Olivier "Ca s'appelle un "cuir".
C'est bizarre mais les
fausses
liaisons sont classées en trois catégories
: cuir, velours et pataquès."
Guy "donc une liaison en cuir ... je vous laisse rêver"
Gérard "Je veux qu'on ajoute une tier cuir/velours/pataquès dans nos
TextGrid!"
Guy "pour les surnoms de notre trio ça vous va ? Olivier
pataquès
Gérard velours
Guy cuir "
14 décembre 2013
"D'ailleurs il est impossible que le
son, élément matériel, appartienne par lui-même à la langue. Il n'est
pour elle qu'une chose secondaire, une matière qu'elle met en œuvre.
Toutes les valeurs conventionnelles présentent ce caractère de ne pas
se confondre avec l'élément tangible qui leur sert de support. Ainsi ce
n'est pas le métal d'une pièce de monnaie qui en fixe la valeur; un écu
qui vaut nominalement cinq francs ne contient que la moitié de cette
somme en argent; il vaudra plus ou moins avec telle ou telle effigie,
plus ou moins en deçà et au delà d'une frontière politique. Cela est
plus vrai encore du signifiant linguistique; dans son essence, il n'est
aucunement phonique, il est incorporel, constitué, non par sa substance
matérielle, mais uniquement par les différences qui séparent son image
acoustique de toutes les autres.
Ce principe est si essentiel qu'il s'applique à tous les éléments
matériels de la langue, y compris les phonèmes. Chaque idiome compose
ses mots sur la base d'un système d'éléments sonores dont chacun forme
une unité nettement délimitée et dont le nombre est parfaitement
déterminé. Or ce qui les caractérise, ce n'est pas, comme on pourrait
le croire, leur qualité propre et positive, mais simplement le fait
qu'ils ne se confondent pas entre eux. Les phonèmes sont avant tout des
entités oppositives, relatives et négatives."
Ferdinand
de Saussure
Cours de linguistique générale (1916) cité dans
Voix-etrangeres
4 janvier 2014 Guy Gérard à Chalette
6 janvier 2014 Guy Olivier Gérard au Laboratoire Ligérien de
Linguistique 10 Rue de Tours Orléans
12 langues de France choisies sur le site
Corpus
de la parole:
Critères de choix de la ressource:
1 Audio
2 Transcription (segmentée en phrases)
3 Traduction en français (segmentée en phrases)
4 Transcription et traduction segmentées jusqu'au mot
5 Audio segmenté jusqu'au mot (synchro avec 4)
6 Durée
7 Qualité Audio
Peu de ressources répondent aux critères 1 2 3 (aucune en alsacien, en
breton...)
Les 12 ressources choisies répondent aux critères 1 2 3 6 7:
- Cèmuhî
9
doc par ex: Tortue et les deux
pêcheuses
- Créole
guadeloupéen 8 doc par ex: Enfance
en Guadeloupe
- Créole
réunionnais 32 doc par ex: Ma
chère
Cocotte Bartissine
- Drehu
2
doc par ex: Arrivée de Tongiens à
Mu...
- Français
334
doc par ex: (A choisir)
- Kabyle/Berbère
8 doc par
ex: D'ici et de là-bas
- Langue
des signes 39 doc par ex: C'est
l'histoire d'un cheval
- Maore
ou Mahorais 2 doc par ex: L'homme
et sa femme en bois
- occitan
9
doc par ex: Textes dans le parler
occita
- Palikur
6 doc par ex: (langue de
Guyane voir: Antonia)
- Picard
74 doc par ex: En fumant une
pipe
- Xârâgurè
9
doc par ex: Mount Bwötémêrê
Pour chacune des 12 ressources il y a son lien vers le site
corpusdelaparole et vers le site CoCoON.
Sur chacun des sites on trouve un fichier xml différent mais qui a le
même nom. (crdo-CAM_TORTUE.xml par exemple)
Le fichier wav a été trouvé sur le site CoCoON.
Certaines ressources se trouvent aussi sur le site du
LACITO
(Langues
et civilisations à tradition orale) du CNRS.
Sur corpusdelaparole pour trouver le fichier xml: aller à:
http://corpusdelaparole.tge-adonis.fr/exist/rest/ldf/transcriptions/
Afficher le code source de la page
Trouver (par ex la langue 2) crdo-GCF_1032.xml
Le fichier xml est:
http://corpusdelaparole.tge-adonis.fr/exist/rest/ldf/transcriptions/crdo-GCF_1032.xml
Pour trouver le fichier sur CoCoON, le xml, le wav:
CoCoON
-> Rechercher -> GCF_1032 (par ex)
-> Enfance en Guadeloupe ->
-> Transcription(s): consulter
-> Le format de conservation (.wav) ->
357265.wav (ou mp3)
Clic en bas -> Relation(s):
[isRequiredBy] oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-GCF_1032
-> Document(s):
http://cocoon.tge-adonis.fr/exist/crdo/schang/gcf/crdo-GCF_1032.xml
Seules les ressources 1 2 4 8 12 répondent au critère 4
Aucune ressource ne répond au critère 5
Sur le site
Corpus
de la parole on trouve la segmentation en
phrase et le xml correspondant.
Sur le site
CoCoON
on trouve la segmentation en mot et le xml
correspondant.
Attention les 2 fichiers xml ont le même nom mais sont différents.
Le site
LACITO
pointe sur les ressources du site
CoCoON
(xml, wav, mp3).
Fichier XML Cocoon -> Plugin -> Fichier XML (allégé) pour Site
Corpus de la parole (d'après Olivier)
Toutes les ressources (1789) du "Corpus de la parole" sur le site
CoCoON en 1 page:

...

Problème: Convertir les fichiers XML en fichiers TextGrid Praat
Essais avec:
http://cocoon.tge-adonis.fr/exist/crdo/textgrid.htm
avec le fichier
crdo-CAM_TORTUE.xml
... ne fonctionne pas
Olivier contacte Michel Jacobson:
"Bon, à l'arrache ça donne le fichier
joint (résultat et feuille de styles pour obtenir ce résultat).
- Attention j'ai supprimé les guillemets éventuellement présents dans
le texte, parce que je ne sais pas comment les exprimer en textGrid
(peut être avec un caractère d'échappement avant? faut que je cherche
dans la doc).
- Attention le document est en UTF-8 et contient de nombreux caractères
diacritiques parfois difficile à voir avec des polices basiques."
Fichier
xml:
crdo-CAM_TORTUE.xml
Feuille de
style:
toPraat.xsl
Fichier TextGrid résultant:
res.TextGrid
... et le fichier wav:
145255.wav
8 janvier 2014
From: Michel Jacobson
En interrogeant la base de données je trouve très exactement 100
ressources qui correspondent à tes critères
(sur un total de 440 transcriptions présentes dans corpus de la parole).
Les identifiants de ces ressources sont :
crdo-KDK_MAGE
crdo-BWA_DEUIL
crdo-BWA_EXODE
crdo-BWA_MARIAGE
crdo-BWA_TEMPERANCE
crdo-CAM_DUI
crdo-CAM_ANGUI
crdo-CAM_ECAIL
crdo-CAM_COQUI
crdo-CAM_CRABE
crdo-CAM_FLEURS
crdo-CAM_FRUITS
crdo-CAM_ORANG
crdo-CAM_TORTUE
crdo-GCF_1016
crdo-GCF_1022
crdo-GCF_1024
crdo-GCF_1029
crdo-GCF_1032
crdo-GCF_1036
crdo-GCF_1037
crdo-GCF_1041
crdo-GCF_1047
crdo-GCF_1043
crdo-GCF_1013
crdo-GCF_1035
crdo-GCF_1017
crdo-GCF_1042
crdo-GCF_1068
crdo-SWB_HOMME
crdo-ANE_FIREGO
crdo-ANE_FOURMI
crdo-ANE_OISEAU
crdo-ANE_POULPE
crdo-ANE_YOORA
crdo-ANE_PWEE
crdo-AXX_BOTAME
crdo-AXX_GIROO
crdo-AXX_MARATA
crdo-AXX_NEFASIA
crdo-AXX_NESOO
crdo-AXX_NETOO
crdo-AXX_NYIICHA
crdo-AXX_PAPEE
crdo-AXX_PURA
crdo-UVE_CHEF
crdo-UVE_ANEUA
crdo-UVE_ATUNAI
crdo-UVE_BEBEA
crdo-UVE_FATU
crdo-UVE_KALAE
crdo-UVE_MATANGI
crdo-UVE_MOCIKA
crdo-UVE_MOTUTAPU
crdo-UVE_TAFOLAA
crdo-UVE_TALIAFI
crdo-UVE_WAJIJI
crdo-DHV_MU
crdo-NEM_BAC
crdo-NEM_ANGUI
crdo-NEM_ARAIG
crdo-NEM_BUSE
crdo-NEM_CHAMPI
crdo-NEM_CORBEAU
crdo-NEM_DIUUT
crdo-NEM_LOCHONS
crdo-NEM_POIS
crdo-NEM_POU
crdo-NEM_POULE
crdo-NEM_RITES
crdo-NEM_SOLEIL
crdo-NEM_THUARE
crdo-NEM_URI
crdo-IAI_OBOLO
crdo-IAI_HULUP
crdo-IAI_GUGUM
crdo-IAI_OVETH
crdo-IAI_CIAU
crdo-UVE_LOGOTI
crdo-OC-PHONALBONNAIS
crdo-OC-SAINTPRIEST
crdo-OC-LECONSAINTPRIEST
crdo-OC-TEXTALBONNAIS
crdo-OC-VERBALBONNAIS
crdo-OC-ENONCEGARTEMPAUD
crdo-OC-NOMBREGARTEMPAUD
crdo-OC-NUMGARTEMPAUD
crdo-OC-PHONOGARTEMPAUD
crdo-OC-TEXTETARNAIS
crdo-OC-VERBEGARTEMPAUD
crdo-NAK_0001_TRAD
crdo-NAK_0002_TRAD
crdo-NAK_0003_TRAD
crdo-NAK_0004_TRAD
crdo-NAK_0005_TRAD
crdo-NAK_0006_TRAD
crdo-NAK_0007_TRAD
crdo-NEE_SAGAIE
crdo-DJK_JUXTA_SAPAKAA
crdo-DJK_BAA_TIGII
17 janvier 2014
Les fichiers xml du site CoCoON ont des formats différents:
Début du fichier 1 CAM_TORTUE
xml
<?xml
version="1.0"
encoding="utf-8" standalone="no"?>
<TEXT xmlns="http://crdo.risc.fr/schemas/annotation"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation= "http://crdo.risc.fr/schemas/annotation
http://cocoon.tge-adonis.fr/schemas/archive.xsd" id="crdo-CAM_TORTUE"
xml:lang="x-sil-cam">
<HEADER>
<TITLE
xml:lang="fr">Tortue et les deux pêcheuses.</TITLE>
<SOUNDFILE
href="TORTUE.mp3"/>
</HEADER>
<S id="TORTUESs1">
<AUDIO start="0.6200"
end="4.4398"/>
<FORM
kindOf="phono">cíhêdé̄é kā cíhê dè̀ngilaán me
ìludaán</FORM>
<TRANSL
xml:lang="fr">Histoire de Dèngilaan et Iludaan.</TRANSL>
<W>
<FORM kindOf="phono">cíhêdé̄é</FORM>
<TRANSL xml:lang="fr">légende</TRANSL>
</W>
<W>
<FORM kindOf="phono">kā</FORM>
<TRANSL xml:lang="fr">et</TRANSL>
</W>
...
Début du fichier 2 GCF_1032
xml
<?xml
version="1.0"
encoding="utf-8" standalone="no"?>
<TEXT xmlns="http://crdo.risc.fr/schemas/annotation"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation= "http://crdo.risc.fr/schemas/annotation
http://cocoon.tge-adonis.fr/schemas/archive.xsd" xml:lang="gcf"
id="crdo-GCF_1032">
<HEADER>
</HEADER>
<S id="sN10014">
<AUDIO end="5.982"
start="0"/>
<FORM>la épi konyè la,
konyè la sé timoun la é...</FORM>
<W>
<FORM>la</FORM>
<TRANSL xml:lang="fr">là</TRANSL>
</W>
<W>
<FORM>épi</FORM>
<TRANSL xml:lang="fr">et puis</TRANSL>
</W>
...
Début du fichier 8 SWB_HOMME
xml
<?xml
version="1.0"
encoding="utf-8" standalone="no"?>
<TEXT xmlns="http://crdo.risc.fr/schemas/annotation"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation= "http://crdo.risc.fr/schemas/annotation
http://cocoon.tge-adonis.fr/schemas/archive.xsd" id="crdo-SWB_HOMME"
xml:lang="x-sil-swb">
<HEADER>
<TITLE
xml:lang="fr">L'homme et sa femme en bois</TITLE>
<TITLE
xml:lang="en">The man with a wooden wife</TITLE>
<SOUNDFILE
href="HOMME.wav"/>
</HEADER>
<S id="HOMMEs1">
<W>
<M>
<FORM
kindOf="phono">∅</FORM>
<TRANSL
xml:lang="fr">pn9</TRANSL>
</M>
<M>
<FORM
kindOf="phono">hale</FORM>
<TRANSL
xml:lang="fr">autrefois</TRANSL>
</M>
<TRANSL xml:lang="fr">autrefois</TRANSL>
<FORM kindOf="phono">hale</FORM>
</W>
...
<FORM
kindOf="phono">hale halele, vhuka mutru zama izo woho, mabakoko
yatru ya shimurima</FORM>
<AUDIO start="1.7543"
end="9.0689"/>
<TRANSL
xml:lang="fr">Il y a très longtemps, il y avait une personne dans
ces temps anciens, ceux de nos grands-pères d'Afrique.</TRANSL>
</S>
...
Ces fichiers xml du site CoCoON sont trés intéressants car ils
contiennent une segmentation de la langue originale + une segmentation
de la traduction en français jusqu'au mot.
Hélas sans la segmentation Audio.
On peut envisager de les ouvrir directement avec Processing, sans les
conversions de format:
xml -> TextGrid Praat -> xml
Mais à la vue de ces formats différents, ca me semble vraiment trop
laborieux!
Le format xml:
W3C
Recommendation
Stylesheet language for XML:
XSL
Transformations (XSLT)
Tutoriel
XSLT débutant
Descriptif clair des fichiers xml:
http://www.processing.org/tutorials/data/
-> XML Data
25 janvier 2014 Guy
27 janvier 2014 Guy Gerard Skype
Chaque texte sur un fil. Chaque récit
est un fil.
Le fil en 3D. Le placer dans l'espace.
Donner une forme au fil. Donner la forme au fil dépendante des
caractéristiques de la voix.
12 courbes, 12 fils différents.
12 vases ou amphores sonores faits de ces fils, faits avec les
découpages de la linguistique.
Fils simples (Courbe de Bézier)
Secouer les fils comme secouer et déchirer le rideau.
http://bluethen.com/wordpress/index.php/processing-app/curtain/
Attraction entre les différentes histoires.
"Secouer" les histoires.
Travailler le collectif.
Commencer en travaillant une forme, un fil, une histoire.
Interface
leap
motion.
Daniel Shiffman
xml
The Nature of Code
1 fevrier 2014 Guy
un premier mariage topographique Cemuhi
Picardie
en 3D et ça bouge
il y a deux librairies dans le dossier:
blobDetection
"Computer
vision library for finding blobs in an image"
"This library is aimed at doing
computer vision by finding ‘blobs’ on an image , that is to say areas
whose brightness is above or below a particular value.
It allows to compute blobs’edges as well as blobs’bounding box.
However, this library does not perform blob tracking, it only tries to
find all blobs each frame it was fed with."
peasycam
"a
dead-simple mouse-driven camera for Processing"
Processing 2.03
->
Archive17.zip

2 fevrier 2014


4 fevrier 2014 Guy Gérard à Arcueil
Processing 2: Wiki ->
Cannot
find a class or type named "Xyz"
Processing 2
library toxic
de Karsten Schmidt
Processing 2 -> Examples...
-> Contributed Libraries -> toxiclibscore -> mesh ->
TerrainSteering
simutils-grayscott
/libraries/toxiclibs-complete-0020/simutils/examples/GrayScottToneMap
/libraries/toxiclibs-complete-0020/simutils/examples/GrayScottImage
libraries/toxiclibs-complete-0020/volumeutils/examples/BoxFluidDemo
libraries/toxiclibs-complete-0020/toxiclibscore/examples/mapping/TextHistogram
LennyExplorer de Leander Herzog
/libraries/toxiclibs-complete-0020/toxiclibscore/examples/geometry/LennyExplorer
/libraries/toxiclibs-complete-0020/verletphysics/examples/DraggableParticles
/libraries/toxiclibs-complete-0020/verletphysics/examples/SoftBodySquare
/libraries/toxiclibs-complete-0020/verletphysics/examples/ThreadSphere
Processing 2 -> Menu Sketch -> Import Library... -> Add
Library... -> Shapes3D de Pete Lager
Processing 2 -> Menu Sketch -> Import Library... -> Add
Library... -> G4P de Pete Lager
La library
G4P
permet l'ouverture d'une 2e fenetre -> Editor Window
"This library provides a rich
collection of 2D GUI controls for your sketch. It also supports
multiple windows and a simple but customizable event handling system."
openprocessing.org
TrousDeMemoire/Avant.html -> 4 septembre
2012 Méthode
TrousDeMemoire/Apres.html -> 1 mai 2013
Passage Processing 1.5.1 -> Processing 2.0
Tentative d'adapter le sketch Processing 1.5
SketchTDMTest1.zip
à Processing 2
Problème a l'ouverture de DGLF1.mp3 par SketchTDMTest1.pde sous
Processing 1.5:
====
JavaSound
Minim Error ====
==== Don't know the ID3 code TXXX
Alors que DGLF1.mp3 a été fait avec Audacity
25
LIFE-SAVING TIPS FOR PROCESSING
Encore une incompatibilité:
Processing
1.5 getChild() <-->
Processing
2 getChild()
Et:
getChildCount()
Processing 1.5 n'existe plus dans
XML
Processing
2
5 février 2014 Guy - Olivier - Gérard - Thibault Grouas à la DGLFLF
à
Paris 6 rue des pyramides
"La culture c'est la rencontre du soi,
du même et de l'autre"
3 mars 2014
Langue Cemuhi -> Tortue et les deux
pêcheuses
http://cocoon.tge-adonis.fr/
->
Fichier wav:
145255.wav
http://corpusdelaparole.tge-adonis.fr/ -> Fichier xml:
crdo-CAM_TORTUE.xml
145255.wav -> Audacity -> DGLF1.mp3
crdo-CAM_TORTUE.xml
+ Feuille de style
toPraat.xsl ->
res.TextGrid
renommé DGLF1.TextGrid
Firefox
res.TextGrid ->
XMLisation
de TextGrid -> DGLF1.xml
DGLF1.mp3 + DGLF1.TextGrid -> Praat -> DGLF1_Intensity.txt et
DGLF1_Pitch.txt (4 septembre 2012 Méthode)
On obtient ainsi les 5 fichiers:
DGLF1.zip
DGLF1.mp3
DGLF1.TextGrid
DGLF1.xml
DGLF1_Intensity.txt
DGLF1_Pitch.txt
Problème DGLF1.xml est different des xml des "20Voix"
DGLF1.xml a 2 Tiers:
- "Traduction"
- "Transcription"
Les xml des 20 voix de APC ont 5 Tiers:
- "phones"
- "syll"
- "words"
- "phono"
- "ortho"
Ouverture de
DGLF1.zip avec
SketchTDMTest6P2
dans Processing:
Erreurs à cause de signes
diacritiques
dans la langue cemuhi:
No
glyph
found for the ̄ (\u0304) character
No glyph found for the ā (\u0101) character
No glyph found for the ̀ (\u0300) character
No glyph found for the (\u000A) character
No glyph found for the ū (\u016B) character
No glyph found for the ȫ (\u022B) character
No glyph found for the ấ (\u1EA5) character
No glyph found for the ́ (\u0301) character
No glyph found for the ế (\u1EBF) character
5 mars 2014 Sens Chalette Guy Gérard
9 mars 2014
Transformation
du
fichier xml:
crdo-CAM_TORTUE.xml
avec la feuille de style:
toPraat.xsl
de Michel Jacobson
en fichier TextGrid Praat:
res.TextGrid
Comment ça marche?
xslt ->
"XSLT ... is a language for transforming XML documents into other XML
documents"
"XSLT is designed for use as
part of XSL, which is a stylesheet language for XML."
Exemple de méthode en ligne:
http://www.purplegene.com/static/transform.html
- Ouvrir
crdo-CAM_TORTUE.xml
avec un traitement de texte et copier le contenu dans la fenêtre XML
- Ouvrir
toPraat.xsl avec un
traitement de texte et copier le contenu dans la fenêtre XSLT
- OUTPUT -> Preview -> Copier le contenu dans un traitement
de
texte est sauver le fichier avec l'extension .TextGrid (ATTENTION: pas
de ligne vide au début du fichier).
Transformation
du
fichier xml:
crdo-CAM_TORTUE.xml
avec la feuille de style:
toPraat.xsl
de Michel Jacobson
en fichier TextGrid Praat:
res.TextGrid
Sous MacOSX.6 en ligne de commande:
pc:~
gp$
cd /Fichier/guykayser/Corpus/10-3-2014
pc:10-3-2014 gp$ xsltproc toPraat.xsl crdo-CAM_TORTUE.xml
File type = "ooTextFile"
Object class = "TextGrid"
xmin = 0
xmax = 187.0799
tiers? <exists>
size = 2
item []:
item [1]:
class = "IntervalTier"
name = "Traduction"
xmin = 0
xmax = 187.0799
intervals: size = 43
intervals [1]:
xmin
= 0.6200
xmax
= 4.4398
text
= "Histoire de Dèngilaan et Iludaan."
intervals [2]:
xmin
= 4.4398
...
intervals [43]:
xmin
= 178.5200
xmax
= 187.0799
text
= "kā bwȫ pwȫ āapwihî-n pè̄lè- dè̀ngilaán me ìludaán
bwȫ tícè āapwihî-n pè̄lè- pwé̄n-me-ni-nài-n kā bwȫ tàalupín kā bwȫ
tōo-ko kā gō bō pwȫ ā tácu kó-n"
pc:10-3-2014 gp$
11 mars 2014 Guy Gérard à Arcueil
12 mars 2014 Thibault Grouas - Michel Jacobson - Flora - Guy - Olivier
- Gérard à la DGLFLF
à Paris 6 rue des pyramides ...
17 mars 2014 Guy -> Simon
Thiou
la_cloture
19 mars 2014 Guy
Pour le français j'ai trouvé celui là
qui me plait bien dans ESLO2
de 59' à 61'
ESLO2_ENT_1001
ESLO2_ENT_1001.wav
Qu'en pense le chercheur-locuteur?
...
OB1: c'est une question euh s- c'est pareil c'est encore un coup
OB1: un un coup des anglais euh y a quarante ans
OB1: euh ils cherchaient euh une question pour avoir euh euh une façon
de de comparer une question sur la cuisine
OB1: sur ce que aimaient les gens euh et cetera et euh ils ont
recherché une euh une recette
OB1: euh un plat en plutôt un plat hyper simple
OB1: avec leur idée c'est de demander à chaque personne comment il
faisait une omelette
OB1: d'où d'où ma question là
OB1: est-ce que
OB1: est-ce que vous faites des omelettes des fois
OB1: et et si oui ou même si non est-ce que vous pouvez me raconter la
recette de l'omelette
BV1: très rarement parce que
BV1: j'aime les oeufs mais pas en omelette en fait tout sauf les
omelettes
BV1: sinon bah je sais pas bah on casse des oeufs on bat et puis voilà
BV1: ça fait une omelette un peu de beurre sel poivre
BV1: c'est ça ?
OB1: bah oh non mais toute façon y a pas y a pas la bonne réponse
OB1: ce qui était rigolo c'est d'en- d'entendre là par exemple celui y
a quarante ans
OB1: on a cent cinquante personnes qui racontent euh de façons
différentes de faire l'omelette alors tout le monde euh
OB1: enfin une omelette c'est ce qu'il y a de plus simple tout le monde
OB1: enfin y a plus simple ouais ouais ouais
BV1: bah on casse des oeufs on bat et puis on jette quoi
OB1: c'est ça tout le monde fait un peu la même chose
OB1: et puis en même temps euh
BV1: ouais
OB1: chacun rajoute un petite truc ou dit ah bah moi c'est plutôt
comme-ci comme-ça
OB1: j'aime bien euh bien cuite pas bien cuite euh
OB1: euh ma petite mémé que j'ai enregistré l'autre jour elle m'a
quasiment fait une demi-heure sur l'omelette
OB1: pour me raconter qu'elle ramassait les petites herbes elle euh
toute seule ou
OB1: comme ça
OB1: bah enfin on les voit mal aller à six heures du matin aller choper
des petites herbes euh
OB1: pour faire l'o- pour faire l'omelette
BV1: non non euh
OB1: non
BV1: hm
OB1: et s-
BV1: non mais ouais je sais pas je pense que c'est ça
BV1: après euh
OB1: ouais ouais non y a pas de euh
OB1: euh
OB1: y y a pas la bonne façon de de faire l'o- l'omelette hein
OB1: je sais pas des si y a une différence par exemple entre Blois et
Orléans euh
OB1: pour faire l'omelette je suis pas sûr
BV1: je sais pas
OB1: hein à mon avis
OB1: voilà
...
ESLO2_ENT_1001-Omelette.mp3
ESLO2_ENT_1001-Omelette.ogg
20 mars 2014 Guy
Subject: commençons par le cas muet:
On
commence par l'exception
muette
à ouvrir avec Elan LSF.zip
(16M)
fichier
nouveau
ad Media File
lsf.mov
et ensuite
fichier
importer
textgrid
lsf.TextGrid
et nous voilà avec notre recette de cuisine à intégrer
...
corpus9langues.zip
(46M)
j'ai pas réussi à générer les xml ...
Gérard:
Voir:
Methode TextGrid ->
XML
D'où vient le problème?
- les / présents dans les tiers texte des fichiers .TextGrid?
par exemple dans kabyle.TextGrid:
"ma sœur et moi on aime voyager : je vais te dire / ça
veut dire on est allées en Thaïlande
/ au Maroc /on est allées au Canada / en Grèce / en
Tunisie //"
NON, ce n'est pas le pb. (Vu après remplacement de tous
les / par des -)
- Il manque des > fermant les balises intervals:
<intervals
n="2"
xmin="12.285900000000083" xmax="15.751999999999953" text = "
cette année je vais aller en Croatie si Dieu veut //
"
</intervals>
...
Vu avec gedit
C'est la transformation "textgrid en XML" du site:
http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/textgrid.htm
qui est bugée
9-11 avril 2014 Guy
et si on repartait de là:
(pour Processing 2)
OnMesh1.zip (Touches e i r) (f
trop lourd, moche)
Voir: "ParticulesOnMesh" de frankie zafe
openprocessing.org/sketch/100498
'r': reset the particules location
'e': display edges
'f': display faces ( very heavy! )
'i': display base image
Move the mouse to rotate the model
Note: the white rectangle is the floor, the grey one is the roof :)
OnMesh2.zip (Touches e
i) (f trop lourd)
Voir: "Image to 3D mesh" de frankie zafe
openprocessing.org/sketch/100339
The brightness of pixels is transform into Z axis + a "traveller" class:
a kind of 2D point with historic projected on the map.
'e': display edges
'f': display faces
'i': display base image
Move the mouse to rotate the model
(NCtest1.jpg = copie de OnMesh1/data/picardie_300.jpg)
et pour terminer: un mesh surprenant: "Mesh Explosion"
openprocessing.org/sketch/44160
de camilo rey
16 avril 2014 Guy
"je
me suis mis au code ..."
"landscapeFlyover2.pde" de Sam Hinton
"A low level flight above endless fractal terrain.
This is an attempt
to see how small I could get my java code.
This is under 400 characters
- still not small enough for tiny sketch"
openprocessing.org/sketch/3614
1 mai 2014 Guy
Elevation
SimpleDEMViewer
&
viewfinderpanoramas.org
gpsvisualizer
Freehand Drawing Utility ("The Sandbox")
Use the toolbar on the right to add waypoint markers and tracks, then
click one of the "save data" buttons to download as plain text, GPX, or
Google Earth KML.
Applet
gpx_contours de Tom Carden
Applet
SpiderRandomMeshAudio de George Profenza
A slight variation of the Audio
reactive spider web (
vimeo.com/
23480199) done at Processing Paris.
Since I'm using
Lee
Byron's Mesh Library for Delaunay
triangulation, I've randomised the node positions a bit, hinting at the
Spiders on Drugs famous experiments.
A short video is available here:
vimeo.com/23485305
Applet
Travel
Time Tube Map de
Tom
Carden
Guy -> Praat ->
formant.txt
et:
Syphon
"Syphon is a Mac OS X technology to
allow applications to share video and still images with one another in
realtime, instantly."
Piksi un
GPS precis à 1cm
...
Peut-on imaginer de transformer les 4 coordonnées:
longitude
lat
alt
temps ou vitesse
pour creer un pseudo-relief?
Quel est dans la voix le paramètre qu'on peut prendre pour trouver un
equivalent de x ou y
...
Pseudo trajet dans chaque zone des 12 langues?
2 mai 2014 à Chalette Guy Gérard
Tentative de combinaison de
Corpus3P2.pde
et
Vertex_Perlin1.pde
Problème de l'instruction: beginShape(9);
Pas documenté...
En fait beginShape(9) = beginShape(TRIANGLES) voir ->
beginShape();
POINTS = 3
LINES = 5
TRIANGLES = 9
TRIANGLE_FAN = 11
TRIANGLE_STRIP = 10
QUADS = 17
QUAD_STRIP = 18
Processing for
WordPress
Praat -> utiliser d'autres paramètres mesurés dans le
son
d'une
voix?
7 mai 2014 Guy & Voronoi & Delaunay

13 mai 2014
Problème a l'ouverture de DGLF1.mp3 par
SketchTDMTest1.pde sous Processing 1.5 ou 2.03:
Ouverture
de:
/Fichier/guykayser/Corpus/3-3-2014-DGLF1/DGLF1.mp3
==== JavaSound Minim Error ====
==== Don't know the ID3 code TXXX
Alors que DGLF1.mp3 a été fait avec Audacity
Solution:
ID3
= Metadata = Métadonnées
Ouvrir le fichier DGLF1.mp3 avec Audacity (fait avec Audacity 2.0.1)
Menu File -> Open Metadata Editor... -> Selectionner le Tag
"Software" -> Remove -> OK
Menu File -> Export... -> Format MP3 File -> Options...
Constant 128kbps Fast -> OK -> Save -> OK
15 mai 2014
Corpus4P2PShape.pde
Utilisation de
PShape
PShape Shape1; // A PShape object
void setup() {
size(300, 200, P2D);
Shape1 = createShape();
Shape1.beginShape();
Shape1.fill(0, 0, 255);
Shape1.noStroke();
Shape1.vertex(0, 0);
Shape1.vertex(0, 50);
Shape1.vertex(50, 0);
Shape1.endShape();
}
void draw() {
shape(Shape1, 25, 25);
shape(Shape1, 25, 125, 200, 50);
}
Problème -> exige renderer P2D ou P3D (Sous Processing 2.0.3 sous
MacOSX.6.8)
sinon: NullPointerException et:
createShape(),
or
this particular variation of it, is not available with this
renderer.
Quand on écrit size(800, 600, P2D); au lieu de size(800, 600); dans
Corpus4P2PShape, des traces ne se font plus et des textes ne s'écrivent
plus ou mal...
Corpus4P2.pde sous Processing 2.1.1 sous MacOSX.9.1
Avec size(800, 600); -> pas de
pb
Avec size(800, 600, P2D); -> Erreur:
No
uv
texture coordinates supplied with vertex() call
No
uv
texture coordinates supplied with vertex() call
Pas d'erreur avec Corpus4P2PShape.pde
ou les vertex(x, y); sont remplace par Shape1.vertex(x, y);
mais toujours des traces ne se font plus, des textes ne s'écrivent
plus...
et avec size(800, 600); on a:
createShape(),
or
this particular variation of it, is not available with this
renderer.
et l'éxécution s'arrête
17 mai 2014
18 mai 2014
Sous Processing 2.0.3 sous MacOSX.6.8
Corpus5P2
Corpus6P2
Corpus7P2
Corpus7P2
Corpus8P2
Voir:
Corpus9P2 -> Ouvrir DGLF1.xml dans ->
DGLF1bis.zip
29 mai 2014 Guy Gérard à Arcueil
31 mai 2014
Guy:
Olivier:
Methode
TextGrid -> XML corrigée
Problème avec
Kabyle
(kabyle.TextGrid reçu 20 3 2014):
kabyle.TextGrid ->
Methode
TextGrid
-> XML -> kabyle2.xml
En l'ouvrant avec gedit on voit qu'il y a plein d'erreurs: il manque
des >
Il faut remplacer:
<intervals
n="1"
xmin="0" xmax="12.285900000000083" text = "
ma sœur et moi on aime voyager : je vais te dire / ça veut dire on
est allées en Thaïlande / au Maroc /on est allées au Canada / en
Grèce / en Tunisie //
"
</intervals>
par
<intervals
n="1"
xmin="0" xmax="12.285900000000083" text = "
ma sœur et moi on aime voyager : je vais te dire / ça veut dire on
est allées en Thaïlande / au Maroc /on est allées au Canada / en
Grèce / en Tunisie //">
</intervals>
Ca donne: kabyle2corrige.xml
Subject: guykayser@autoportrait.com vous a envoyé un message via
WeTransfer
Fichiers (55 Mo au total) corpus_9_31MAI.zip:
drehu guadeloupe kabyle maore occitan picard reunion et lsf
... et baude_fr.zip
9 langues sans lsf, sans wav, avec mp3:
cemuhi drehu guadeloupe kabyle maore occitan picard reunion et
baude ->
corpus_9_langues.zip
(15M)
... Il nous manque le breton (traduction) et le palikur
www.openprocessing.org/sketch/9151
"3D Gravity Grid" de Thomas Diewald
Déformation de grid:
www.openprocessing.org/sketch/1011
"GravityGame03" "et toujours avec une class grid.pde"
www.openprocessing.org/sketch/6888
www.openprocessing.org/sketch/15327
www.openprocessing.org/sketch/60958
2 juin 2014
Problème:
Le fichier baude_fr.TextGrid et donc le fichier baude_fr.xml ne sont
pas au bon format.
- Il y a 2 transcriptions (et pas de traduction!) en Tier 3
& 5
- Les transcriptions sont les tiers 3 et 5 alors que pour tous
les autres fichiers on a:
Tier 1 = Traduction
Tier 2 = Transcription
3 juin 2014
wiki.processing.org ->
OpenGL
Issues
"Keep in mind you can always use
Processing 1.5.1 to continue 3D development, though it will not be
updated further, and we won't be accepting bug reports for it."
Sketch
Corpus11P2 avec size(800,
600, P3D);
Le texte est illisible! ->
illisible en OpenGL: P3D ou P2D, pas en render normal: size(800, 600);
Avec: maFonte = loadFont("Verdana-48.vlw"); -> erreur:
Framebuffer
error
(unknown error), rendering will probably not work as expected
Read http://wiki.processing.org/w/OpenGL_Issues for help.
Avec maFonte = createFont("Georgia", 24); -> pas d'erreur
Le texte reste illisible!
et erreur:
OpenGL
error
1282 at top endDraw(): invalid operation
Solution: ne jamais placer d'instruction graphique comme:
fill(180);
textFont(maFonte, 12);
text(NomFichierPitch, 10, 5);
dans une function qui s'éxécute avant draw() comme celle appelée par
selectInput()
Le texte est alors lisible -> voir après:
5 juin 2014 Guy Gérard à Chalette
9 juin 2014
drehu
Segment = 1 xmin =
0.0 xmax = 5.998382
Hmaca macatre ma ijetre la angatr a lapa e ce, traqa ha Fao.
Une année peut-être après leur installation, Fao arriva.
Segment = 2 xmin = 5.998382 xmax = 18.638382
Ame la Fao a traqa fë la hmi, la Fao a tro qa koilo, xepe Ahmelewedr
thei Hnaweo, la kenu i Fao.
Fao, c'est celui qui a apporté la religion ; il débarqua avec sa
pirogue à Ahmelewedr, chez Hnaweo.
Segment = 3 xmin = 18.638382 xmax = 24.158382
Nyidrëti a traqa e ce jë e Ahmelewedr qae Huan thei angetre
Ahmelewedr.
Il arriva ici à Ahmelewedr, à la hauteur de Huan, chez les gens
d'Ahmelewedr.
Segment = 4 xmin = 24.158382 xmax = 28.058283
Angatr a nyinyap ka hape: Hane kuhu, hane kuhu he,
Ces derniers accoururent en criant : là en bas, en bas, il y a un
bateau ;
Segment = 5 xmin = 28.058283 xmax = 32.338383
tro sa humuth matre tro sa a wang matre tro sa humuth ma öni së!
allons voir s'il y a quelqu'un à tuer et à manger !
Segment = 6 xmin = 32.338383 xmax = 38.23838
Angatr a nyinyap a cile xötreithi Fao ngöne la kenu ngöne la he.
Ils coururent et encerclèrent Fao, resté dans sa pirogue.
Segment = 7 xmin = 38.23838 xmax = 43.538483
Angatr a nyinyape xötreithi Fao nge angatr a ewekë,
Ils entourèrent Fao et ils lui parlèrent,
Segment = 8 xmin = 43.538483 xmax = 45.738483
thatre kö Fao ka hape kola hapeu.
mais Fao ne comprenait pas un mot de ce qu'on lui demandait.
Segment = 9 xmin = 45.738483 xmax = 49.578484
Ewekë qene Mengöni thatre kö Fao.
On lui parla en nengone, Fao ne comprit rien.
Segment = 10 xmin = 49.578484 xmax = 52.57828
Fao a köjan la tusi hmitrötr me köjan kow hnengödrai.
Pour toute réponse, Fao montrait la Bible en levant un doigt vers le
ciel.
Segment = 11 xmin = 52.57828 xmax = 57.498283
Pane qene Mëëkë jë, ame la kola qene Mëëk, thatre kö Fao.
Alors on lui parla dans des langues de la Grande Terre, mais ces
langues, Fao ne les comprenait pas non plus.
Segment = 12 xmin = 57.498283 xmax = 63.838383
Caasi palahi la hnei Fao hna kuca, kola köjan la tus me köjan kow
hnengödrai.
La seule chose qu'il faisait, c'était de montrer le livre en levant le
doigt vers le ciel.
Segment = 13 xmin = 63.838383 xmax = 69.45838
Öni angetre itre jini Hnaweo: Thatre kö së la pengön la trahmanyi ce
ka
hape ka tun ekaa.
Les sujets de Hnaweo dirent alors : Les manières de cet homme sont
incompréhensibles.
Segment = 14 xmin = 69.45838 xmax = 71.67838
Pëkö qene hlapa hna dreng.
Il n'y a pas une langue du pays qu'il entende.
Segment = 15 xmin = 71.67838 xmax = 79.27828
Ngo caasi laka tra pan tro koi Coqatr matra pane sipon lo ketre neköi
jini Coqatr la angetre Tonga,
La seule solution, c'est peut-être d'aller chez Coqatr lui demander un
de ses sujets Tongiens
Segment = 16 xmin = 79.27828 xmax = 84.118385
matre tra pane ithanata tupathe memin la trahmanyi celë ka hape atr
ekaa.
qui pourrait essayer de communiquer avec cet homme et savoir d'où il
vient.
Segment = 17 xmin = 84.118385 xmax = 91.45838
Hawe, tro pi hë sinelapa i Hnaweo tro ha tro koi angajoxu qatre
Coqatr:
C'est ainsi que le conseiller du chef Hnaweo s'en alla trouver le
grand
chef, le vieux Coqatr :
Segment = 18 xmin = 91.45838 xmax = 103.57848
Sipon jë la caa neköi jini nyipë tra pane ewekë kowe ciejë trahmany,
ke
hane ciejë traqa ciejë qahlapa, ngo thatreine kö ithanata me eahun.
Je suis venu chercher un de tes sujets pour qu'il vienne parler à un
homme là en bas, un homme qui est arrivé dans la baie, mais qui ne
parle pas comme nous.
Segment = 19 xmin = 103.57848 xmax = 108.81848
Asesë hun qaja la nöjei qene hlapa ngo thatre kö caa ewekë hna lapa
köjan me köjan e koho.
Nous avons essayé toutes les langues, mais il ne sait en parler
aucune,
il ne fait que désigner quelque chose dans le ciel.
Segment = 20 xmin = 108.81848 xmax = 116.01848
Kola pane sipon la ketre neköi jini nyipëti neköi angetre Tonga ka
hape
mane ce qene zii angatre jë hi mane atrein.
On vient te demander un de tes Tongiens, car peut-être parlent-ils la
même langue, ou la connaissent-ils un peu.
Segment = 21 xmin = 116.01848 xmax = 118.478485
Tro jë, Taufa.
Le chef Coqatr dit en désignant quelqu'un : Vas-y, Taufa.
Segment = 22 xmin = 118.478485 xmax = 122.09848
Taufa la ëjen la neköi angetre Tonga qa lai.
Taufa était l'un des Tongiens.
Segment = 23 xmin = 122.09848 xmax = 128.61838
Traqa ju hë ciejë tro pi Taufa a ithanata me Fao:
Taufa arriva au bord de mer ici et s'adressa à Fao :
Segment = 24 xmin = 128.61838 xmax = 131.07838
Hane ki fea?
D'où viens-tu ?
Segment = 25 xmin = 131.07838 xmax = 137.15848
Sesë jë hi Fao lai a haluthi Taufa neköi atre Tonga.
Fao sursauta et se jeta au cou de Taufa, le jeune Tongien.
Segment = 26 xmin = 137.15848 xmax = 143.61838
Öni neköi atre Tonga: Lue trejin eö me eni caasi la zii nyiho.
Ce dernier lui dit : toi et moi nous sommes frères, nous sommes du
même
pays.
Segment = 27 xmin = 143.61838 xmax = 149.41838
Ame la atre Rarotonga nge ame ni atre Tonga, caasi la zii nyiho!
Toi, tu es Rarotongien, et moi je suis Tongien, nous sommes de la même
région !
Segment = 28 xmin = 149.41838 xmax = 160.21838
Hawe, saa xomi Fao jë hë, xomi Fao jë hë lai a oso atre hë angatre
laka
Fao a traqa fë hmi.
C'est ainsi que fut accueilli Fao, on l'emmena, et on apprit que Fao
apportait avec lui la religion.
Segment = 29 xmin = 160.21838 xmax = 171.65839
Öni neköi atre Tonga ame la hmi hnei Fao hna traqa fë, la angeic a
ewekë ke nyine troa tingetingëne la nöj.
Le jeune Tongien traduisit :La religion que nous apporte Fao, c'est
pour que la paix règne dans notre pays.
Segment = 30 xmin = 171.65839 xmax = 176.49828
Ame la tusi hmitrötr la hnei angeic hna traqa fë koi së,
Il est venu vers nous avec le livre sacré,
Segment = 31 xmin = 176.49828 xmax = 186.71838
angeic a traqa fë la tra ialoinekeun la nöj me hamëne la tingeting
matre tro sa tingeting hnei Fao.
pour que le pays vive dans la réconciliation, pour que nous soyons en
paix. Voilà la mission de Fao.
kabyle
Kabyle
Encore problème avec
Kabyle
(kabyle.TextGrid reçu 20 3 2014)
La correction du .xml (voir 31 mai 2014) est mauvaise, le texte ne
s'affiche pas dans la fenêtre Processing.
Solution: fichier kabyle.xml -> gedit ->
- remplacer partout: text = " par >
- Supprimer: //">
- Inutile de supprimer tous les / qui ne sont pas dans une balise
- Supprimer les "Retours-chariot" au début du texte transcrit ou
traduit
Donc remplacer:
<intervals
n="3"
xmin="15.751999999999953" xmax="21.2358999999999" text = "
et umbεed Kahina tuγ-ed « le Petit Futé d’Algérie » //">
</intervals>
par:
<intervals
n="3"
xmin="15.751999999999953" xmax="21.2358999999999">et umbεed
Kahina tuγ-ed « le Petit Futé d’Algérie »
</intervals>
et suppresssion de:
href= "http://crdo.risc.cnrs.fr/exist/ crdo/styles/xsl/textgrid.xsl"
à la 2e ligne.
avec gedit
... Ca donne ->
kabyle.xml
Voir: http://fr.wikipedia.org/wiki/Kabyle
Et nouvelle version de ->
corpus_9_langues.zip
(15M)
Donc, à faire dans le sketch Processing: supprimer les
"retours-chariot" des chaines de caractères Transcription et Traduction
du .xml avant de les afficher.
"Removes whitespace characters from the
beginning and end of a String. In addition to standard whitespace
characters such as space, carriage return, and tab, this function also
removes the Unicode "nbsp" character."
Remplacer text(Content2, X, Y, XX, YY );
par text(trim(Content2), X, Y, XX, YY );
12 juin 2014
20 juin 2014 à Labomedia
à la Maison
Bourgogne au 108 rue
de Bourgogne à Orléans:
Guy, Olivier, Gérard, Benjamin Cadon, Olivier Baudu
On a parlé de:
ESLO1 & ESLO2 Enquête Sociolinguistique à Orléans
Accéder
au corpus Site
du LLL
Corpus de la parole
Olivier:
Architecture-ESLO.pptx
PowerPoint
Liaison_processing.zip
"Fut"
SemantisationCorpusDeLaParole3.odt
"Mon projet de sémantisation de corpus de la parole"
Projets: 1 Portrait sonore du 108
2 Cartographie
d'Orléans pour le site ESLO
3 ESLO3.0 ? Collecte
3.0...
Visualiser une liaison Obligatoire/Facultative/Interdite
ou
% Faite / % Pas
faite
...
DBpedia en français
"Extraction de données structurées des pages de Wikipédia en français"
Semantipedia
"Semantipedia converts unstructured big data into structured knowledge"
JocondeLab:
298597 œuvres des musées de France
Fichier
rdf
"Resource Description Framework (RDF) est un modèle de graphe destiné à
décrire de façon formelle les ressources Web et leurs métadonnées, de
façon à permettre le traitement automatique..."
Un document structuré en RDF est un
ensemble de
triplets.
(
Triplestore)
Un triplet RDF est une association : (sujet, prédicat, objet)
Le sujet représente la ressource à
décrire ;
Le prédicat représente un type de propriété applicable à cette
ressource ;
L'objet représente une donnée ou une autre ressource : c'est la valeur
de la propriété.
De nombreux langages de requête destinés à interroger les graphes RDF
ont été développés.
Le langage
SPARQL,
développé par le W3C, est destiné à
devenir le standard en ce domaine.
Orléanoïde
Cubiculum musicae
et
les
archives de la parole:
La Roulotte de
Ferdinand
Brunot:
A la même époque, en Hongrie:
Bartók
et son gramophone:
22 juin 2014
9 juillet 2014 Guy Gérard à Chalette
16 juillet 2014
Corpus21P2.zip
(500K)
Nouveau:
// Si le dossier data contient 4
fichiers nommés:
// XXX.xml (format Praat TextGrid sauve en UTF8)
// XXX.mp3
// XXX_Pitch.txt
// XXX_Intensity.txt
// le sketch les ouvre
// sinon un sélecteur de fichiers s'ouvre
//
// Modifier la ligne 37 au besoin:
String NomFichierXML = "reunion.xml";
Corpus21P2.pde sous Processing2.0.3 -> Mode JavaScript -> Menu
File -> Export -> Dossier web-export -> Upload ->
http://gerard.paresys.free.fr/ TrousDeMemoire/Corpus21P2/index.html
-> Ne fonctionne pas sous Safari sous MacOSX.6
-> Ne fonctionne pas sous Chrome sous MacOSX.6: Message
d'erreur:
Processing.js:
TypeError: Cannot read
property 'createTexture' of null
Uncaught Processing.js: Unable to execute pjs sketch: WebGL context is
not supported on this browser.
gerard.paresys.free.fr/ TrousDeMemoire/Corpus21P2/processing.js:10131
-> Ne fonctionne pas sous Opera sous MacOSX.6: Message
d'erreur:
JavaScript
-
http://gerard.paresys.free.fr/ TrousDeMemoire/Corpus21P2/index.html
Event thread: readystatechange
Uncaught exception: Processing.js: Unable to execute pjs sketch: WebGL
context is not supported on this browser.
Error thrown at line 10131, column 10 in callback(block, error) in
http://gerard.paresys.free.fr/ TrousDeMemoire/Corpus21P2/processing.js:
throw "Processing.js: Unable to execute pjs sketch:
" + e;
called from line 10115, column 10 in <anonymous function:
xhr.onreadystatechange>() in
http://gerard.paresys.free.fr/ TrousDeMemoire/Corpus21P2/processing.js:
callback(xhr.responseText, error)
-> Ne fonctionne pas sous Firefox sous MacOSX.6: Message
d'erreur:
uncaught
exception: Processing.js:
Unable to execute pjs sketch: Processing.js does not support dataPath().
18 juillet 2014
Problème: faire une version
Corpus21P2js du sketch Processing Corpus21P2 pour le web, donc en
JavaScript.
1 Suppression des instructions "selectInput", "dataPath", "File"...
C'est à dire toutes les instructions du sketch qui font
référence à un accès direct aux fichiers et à leur chemin d'accès.
Essai avec Safari, Firefox, Opera,
Chrome sous MacOSX.6
aucun ne fonctionne!
Seul Firefox (v30) affiche une fenêtre Orange, donc un début
d'exécution, et le message d'erreur:
Ouverture de: reunion.xml
Le fichier xml n'a pas le bon format 2
xml1.listChildren()[1] = undefined
Probleme = true exit
-> la Method
listChildren()
ne fonctionne pas?
XML
ne serait pas entièrement compatible
Processing JavaScript?
...
Solution à essayer: import processing.xml.*; ???
Voir:
example-18-9-using-processings-xml-library
???
2 Problème de la library
minim
javadoc
Voir plus haut: 15 octobre 2013
...
Télécharger minim.js depuis:
http://interactivecomputing2013.globalblogs.org/ 2013/10/16/minim-js-hello-world/
Placer minim.js dans le dossier Corpus21P2js
Ouvrir Corpus21P2js.pde avec Processing2.0.3
-> Mode JavaScript -> Menu
File -> Export -> Dossier web-export
minim.js est placé dans le dossier web-export
et la ligne:
<script src="minim.js"
type="text/javascript"></script>
est ajoutée dans Corpus21P2js/web-export/index.html
PROBLEME: Ne fonctionne pas en local
->
http://gerard.paresys.free.fr/ TrousDeMemoire/Corpus21P2js/index.html
PROBLEME: Ne fonctionne pas sur le web
3 Sous MacOSX.5: Essai avec Safari, Firefox v16, Opera, Chrome v21
-> aucun ne fonctionne!
Erreur affichée sous Firefox
v16, Chrome v21:
Processing.js: Unable to execute pjs sketch: WebGL context is
not supported on this browser.
Cette erreur ne s'affiche pas sous MacOSX.6
Voir aussi
chromatophore
de
Jim Fingal
(jimmytheleaf) ->
Minim-emulation
code by Daniel Hodgin
29 août 2014 Guy Gérard à Chalette
Problème de l'Audio avec la library
Minim en mode JavaScript sous Processing 2
Corpus22P2.zip
(100 K)
Avec les 8 voix dans l'ordre: Cemuhi, Drehu, guadeloupe, Kabyle, Maore,
occitan, Picard, Reunion
4 septembre 2014 Guy Gérard à Arcueil
Drawing
a Cylinder with Processing de Jan
Vantomme:
Blog Vormplus
Sur un demi-cylindre:
Corpus25P2.zip (100
K) sous Processing 2.0.3 avec des raccourcis clavier:
// Touche
S Sauve l'ecran (format png)
// Touche Espace Pause
// Touche M Maillage
// Touche A Aligne Gauche / Centre
// Touche H Horizontal / Vertical
A faire:
- Affichage de haut en bas vertical de G à D sur le cylindre:
- N'afficher la grille que sur les segments, pas en dehors -> faire
un masque?
- Diminuer les aspérités -> Varier xCount (30 .. 20) ou lisser en
moyennant les valeurs d'intensity ou
curveVertex()
au lieu de
vertex()
- Les textes...
- Les "planètes", la "gravité" -> une pulsation?
- Mapping d'une
Heightmap
?
- Sur un cylindre complet? Sur une sphère?
- Les 9 voix sur un cylindre, une sphère?
23 septembre 2014 Guy Gérard à Chalette
Site processing.org ->
Strings
and
Drawing Text
Site andrewmarsh.com ->
Fast
3D Vector Text in Processing ->
"Having struggled with image-based font
glyphs in 3D for ages, I've kinda had enough - so set out to develop my
own parametric vector text in Processing/OpenGL. This applet is a demo
of some of the types of 3D text object I've been playing with as well
as some experiments with annotation arrows."
Site ecole-art-aix.fr ->
Processing
3d
grid
"Simple sample to draw a 3d grid with
variable resolution and texturing. The elements of the grids are
displaced with a sinus function to result in a flag effect."
Site processing.org ->
Texture
Cylinder
"Load an image and draw it onto a
cylinder and a quad."
Sur une portion de cosinus:
Corpus28P2.zip
(100 K) sous Processing 2.0.3:


 |
avec des raccourcis clavier:
// Touche S Sauve l'ecran
(format png)
// Touche Espace Pause
// Touche M Maillage
// Touche A Aligne Gauche
/
Centre
// Touche H Horizontal /
Vertical
// Touche T Affiche temps
en
bas a droite
// Touche R Reset position
dessin
// Touche D Debut
// Molette souris Zoom
A utiliser avec corpus_9_langues.zip
|
30 septembre 2014 Guy
"...
est-ce que [rire] est-ce que vous faites des omelettes des fois
...
sinon bah je sais pas bah on casse des oeufs on bat et puis voilà
..."
Fichiers
baude_fr.TextGrid
et
baude_fr.xml modifiés,
compatibles Corpus Processing.
Et nouvelle version de ->
corpus_9_langues.zip
(15.9M)
(baude_fr cemuhi drehu guadeloupe kabyle maore occitan picard reunion)
1 octobre 2014 Guy Gérard à Arcueil
 |
Corpus31P2.zip (100K)
A utiliser avec corpus 9 langues.zip
avec des raccourcis clavier:
// Touche S Sauve
l'ecran
(format png)
// Touche Espace Pause
// Touche M Maillage
// Touche B Dessin base
// Touche Z Mouvement
// Touche A Aligne
Gauche /
Centre
// Touche H Horizontal /
Vertical
// Touche T Affiche
temps en
bas a droite
// Touche R Reset
position
dessin
// Touche D Debut
// Molette souris Zoom
|
5 octobre 2014 Skype
 |
Corpus32P2.zip
(143K)
avec carte en background
A utiliser avec corpus 9 langues.zip
avec des raccourcis clavier:
// Touche S Sauve
l'ecran
(format png)
// Touche Espace Pause
// Touche M Maillage
// Touche B Dessin base
// Touche Z Mouvement
// Touche A Aligne
Gauche /
Centre
// Touche H Horizontal /
Vertical
// Touche T Affiche
temps en
bas a droite
// Touche R Reset
position
dessin
// Touche D Debut
// Molette souris Zoom
|
Voir
openprocessing/100498
de Frankie Zafe ->
OnMesh1 &
OnMesh2
(voir plus haut 9-11 avril 2014)
Faire BackGround fond de carte en relief qui sert de base à la 3D de la
voix
Appel terminé 1 heure 40 minutes 7 secondes
7 octobre 2014 Guy
 |
avec les cartes:
Corpus33 MixOnMesh.zip (6.9M)
|
8 octobre 2014 Skype
Corpus33MixOnMesh.zip
- Voir OpenProcessing ->
Image
to 3D mesh
de frankie zafe
"The brightness of pixels is transform
into Z axis + a "traveller" class: a kind of 2D point with historic
projected on the map."
- Avec
peasycam
a "
contributed
library" by Jonathan Feinberg "A mouse
driven camera-control library for 3D sketches"
Pourquoi? Quel avantage?
A quoi bon devoir utiliser une nouvelle library externe qui risque de
poser des problèmes de compatibilité? "Tested Platform Mac" et
Windows?
et Linux? ... à tester
- 5 pixels pour enfoncer la voix en 3D
- A faire d'abord:
- Carte de la voix a ouvrir avec la
voix correspondante.
- Le fil débute avec le son, s'arrête à la fin du son.
- Contraindre la rotation pour ne pas voir le dessous des cartes.
- Le sens du fil:
Les
3
Parques
Nona - ou Clotho pour les Grecs -, signifiant « filer » . C'est elle
qui fabrique et tient le fil des destinées humaines.
Decima - ou Lachésis pour les Grecs -, nom qui en grec signifie « sort
» ou « action de tirer au sort », est la Parque qui déroule le fil et
qui le met sur le fuseau.
Morta - ou Atropos pour les Grecs -, c'est-à-dire « inévitable » en
grec, coupe impitoyablement le fil qui mesure la durée de la vie de
chaque mortel.
- Guider le fil avec le pitch?
- La maille du filet de la carte du fond a la même résolution en X que
la voix en 3D.
(pcq par hasard,(30 * 2 + 1) * 10 = 610 et 612 = 512 - 100
Mais pas en Y...
Intégration de la voix dans le paysage (au-dessus du paysage)...
Essayer de changer le niveau de gris de chaque facette de la voix en 3D
avec l'intensité.
heightmap:
9 octobre 2014
 |
9 fichiers cartes .png
renommés comme les 9 voix et placés dans le dossier
corpus_9_langues
-> nouvelle version de -> corpus_9_langues.zip
(22.3M)
(cemuhi drehu guadeloupe kabyle maore occitan picard reunion
baude_fr
.png)
La carte s'affiche automatiquement
-> Corpus33 MixOnMeshModif2.zip
(275K)
Et le fil commence avec la voix. |
10 octobre 2014 Skype
Chercher des images sur Internet:
- Rune Madsen, Daniel Shiffman ->
HTTP Requests for Processing
-
Youssef
Faltas -> OpenProcessing/132752 ->
getGoogleImagesSearchResults
"I use the ajax.googleapis.com to get
google images search results in json format and then put the image
urls
into a string array and display them one at a time"
-> Modif Guy texture + vertex pour afficher en Z ->
GET_GOOGLE_IMAGES.pde
A faire -> gérer Error 404
Voir: Google Image Search API (Deprecated) ->
JSON
Developer's Guide
ATTENTION "The
Google
Image Search API has been officially deprecated as of May 26,
2011. It will continue to work as per our deprecation policy, but
the
number of requests you may make per day may be limited. We
encourage
you to upgrade to the Custom Search API, which now supports image
search."
Recherche directe:
https://ajax.googleapis.com/ajax/services/...
Cette recherche donne 4 resultats
-
Jeff
Thompson ->
GetGoogleImageSearchURLs
"Retrieves full image URLs from a
Google image search which can then be downloaded via PImage's
'loadImage' method."
->
GetGoogleImageSearchURLs_AutomateAndSave
"A more advanced version of the
'GetGoogleImageSearchURLs' sketch - this one gets URLs 20 at a time
(the max limit from Google), then downloads them to a folder."
Ne fonctionne pas! Pourquoi?
JSON:
fr
en
http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/crdo-RCF_COCOTTE
Corpus33MixOnMeshVideo.zip
Corpus33MixOnMeshModif2.pde + rechercheGoogleImage
Pb bloquage parfois
Appel terminé 1 heure 27 minutes 12 secondes
12 octobre 2014 Skype
Ajouter:
stroke( 255, 255 - (j / (travhisto /
250))); // le fil devient progressivement transparent
A faire:
- La progression du fil s'arrête en
pause
Oui:
if (! Pause) for (int i=0; i <
mtrav.length; i++ ) mtrav[i].update();
- La progression du fil s'arrête a la fin du fichier Audio
Oui:
if (IndexXML <
(NombreSegment-1)) {
...
}
else Pause = true;
- Longueur du trait lié a la longueur du fichier
- Integration des images
- Intégrer la voix à la grille de la carte
- Soulever la grille du dessous au passage du fil
- Creer la "montagne" en avancant dans le son, en suivant le fil.
- Placer une texture: la couleur grise sur les facettes des vertex de
la carte du dessous
comme Asher Salomon -> OpenProcessing/8691 ->
FlagSim
?
"Hit "space bar" to change the texture."
Corpus33MixOnMeshModif2 Guy
Ligne 122 int TailleX = 612, TailleY =
612;
Ligne 990 yCount = (NombreSegment+1)/2 +1;
xCount = 30;
Mettre TailleX = 600
Appel terminé - 1 heure 46 minutes 28 secondes
interface9.jpg

|
Corpus34P2.zip
(500K)
A utiliser avec corpus 9_langues.zip
avec des raccourcis clavier:
// Touche S Sauve
l'ecran
(format png)
// Touche Espace Pause
// Touche M Maillage
// Touche B Dessin base
// Touche Z Mouvement
// Touche A Aligne
Gauche /
Centre
// Touche H Horizontal /
Vertical
// Touche T Affiche
temps en
bas a droite
// Touche D Debut
// PeasyCam: Souris
Molette
:
Zoom
//
Souris
Clic droit + Drag : Zoom
//
Souris
Clic + Drag :
Rotation
//
Souris 2
x Clic :
Reset
position
//
Souris
cmd + Clic + Drag : Translate (MacOS)
Nouveau:
// Touche F Face
(facette)
De haut en bas:
Pas de Mailles Pas de Faces
Mailles Pas de Faces
Pas de Mailles
Faces
Mailles Faces
A faire?
Placer une texture, copiée de la carte, sur chaque facette
(TRIANGLE_STRIP ou QUAD_STRIP)
pour récupérer la résolution
|
13 octobre 2014
La lumière "lights()" était mal placée
dans draw.
Elle n'agissait que sur la voix, pas sur la carte.
J'ajoute un raccourci clavier: L Lumiere On/Off.
La voix est dessinée avec beginShape(QUAD_STRIP)
Les facettes de la carte avec beginShape(TRIANGLE_STRIP)
->
Corpus35P2.zip (170K) (11 novembre
2014)
16 octobre 2014 Guy
20 octobre 2014
21 octobre 2014 Guy
28 octobre 2014 Guy
... on aimerait travailler avec la
langue des signes pour la dixième langue
sans parler du Palikur et du breton que nous avions choisi ensemble
1 novembre 2014 Olivier à Michel Jacobson
... nous souhaiterions vivement
intégrer un exemple en LSF.
Je recherche donc un court extrait (1 à 2 minutes) avec
transcriptions/annotations sous Elan pour lui fournir un exemple de ce
que font les chercheurs sur des corpus de LSF. Le but est en
effet de ne pas disposer simplement d'image et de texte mais aussi
d'autres annotations (dans les corpus audios Guy utilise des
segmentations et annotations diverses sous praat).
On a de la LSF dans corpus de la parole mais logiquement on a la
version image/texte.
D'où ma question est-ce que tu as une autre version de ces documents
(une version elan plus riche ?)
Sinon on voit cela avec qui ? (tu comprends mon objectif, je
préfèrerais avoir un document qui a un lien avec des données déposés
dans Corpus de la parole, ce serait mieux, sinon Cocoon,sinon...)
2 novembre 2014
GLSL
Sandbox
Vertex
displacement with a noise function using GLSL
and three.js
"This is a tutorial showing the steps
to create an animated shape, using a sphere as a basic geometry and
perlin noise to disturb the vertices. It also teaches how to add some
more variation to the distortion and how to add colour."
Olivier Baudu
GLSL
Party
"... des patchs Puredata exploitant le
GLSL. Ils ont été tissés suite à une formation donnée au Labomedia par
Jack Boyer du collectif RYBN..."
3 novembre 2014 LSF
Michel Jacobson
Il existe quelques enregistrement en langues des signes faisant partie
de la collection "Corpus de la parole" et ayant comme fichier source
pour la transcription un fichier ELAN. Il s'agit des ressources
suivantes:
Voilà. J'espère que ça pourra faire ton bonheur, sinon on peut
effectivement retourner aux producteurs et leur demander.
Guy
... dans CUC002 il y a ça que l'on peut peut-être utiliser:

5 novembre 2014 Guy... un grand cru!
incroyable du SON du BON du ENLIGNE:
portfolio
of
Kryštof Pešek (Kof) 
sur openprocessing.org
Vimeo
sketch/148089
Asemic
Waveform
"The more I study sound the more it
fascinates me.. this is raw idea of transposing an *asemic system*
into
a waveform.. more precisely, its X and Y coordinates separately into
both audio channels.. MouseX controls a
frequency ..there are still some glitches (in
applet version) probably due to low
framerate.. you can download sketch and set a P2D renderer to smooth
this out"
This sketch is running as Java applet, exported from Processing.
Dans le dossier du sketch ->

?!? "
How
To Disable Java In Your Web Browser"
sketch/126828
Flusser's
magic imaginery
"Wonderful speech of Vilém Flusser
(1920 - 1991), very systematically illustrated))
880 hz beep marks the recording loop (recording had been edited)"
src:
http://www.youtube.com/watch?v=lyfOcAAcoH8
"It would be nice to decode words into symbols directly trough some
FFT
analysis.. (speech recognition?) but by Flusser's means, this system
is
rather "idiotic".. just consider the codelength"
sketch/90923
Generic
Vertebrate
"This fancy spine-some worm uses a
series of 3D matrix transformations and rotations. You may find bit
hard to understand matrices, especially if you had very little math in
school.. like myself.
In general this gives processing great power to handle wide range of
transformations and what is the best to store and apply more at once.
For some basic insight I suggest reading:
matrices_can_be_your_friends.html"
sketch/112241
Impermanent
Thorought "Random derivation of
sketch/90923"
sketch/84477
Textured
terrain
"Example of computing normals per
vertex / smooth shading (instead of processing default, normal per
face). Terrain generator with textured output.
... the next steps are now messing with shaders.. whole new world to
discover.. it is not much web-browser friendly but it is damn fast!
When I have some promising new results I may post some videos here."
sketch/67904
Melodic
Variations
sketch/59341
Logarithmic
Dynamics 2
"Logarithmic forces applied to a
particle field, this one slightly differs in few parameters from
previous one, study continues ..."
sketch/11170
FreeForm
"Architectural freeform design tool for
generating three-dimensional shapes. Export function has been removed
due to online functionality."
sketch/57362
chains
(Data Dada)
"Any program which is reading it's
source code is my favorite metaphor for helpless human efforts to
understand the meaning of life.
Ignacio de Salterain
et pour finir de la maille
un chemin qui crée du volume
sketch/77718
Worm
de Adam Lastowka
"A worm, building a landscape by
"tunneling" all over it, raising and lowering the terrain. Press any
key to skip forwards 500 iterations. Somewhat like the sandworms in "
Dune"
by Frank Herbert, except for the rainbows
and strange fading trails."
7 novembre 2014 Guy "le tri a été draconien" -> les4KiFo.zip
11 novembre 2014
14 novembre 2014

Voir simultanément
le passé,le présent et l’avenir
Casey Reas, 2000 |
"La
représentation du mouvement qui s’inscrit dans l’espace et le
temps
nous est familière depuis Eadweard Muybridge et Etienne-Jules
Marey. En
revanche, la manipulation intuitive de ces visualisations est
longtemps restée hors de notre portée.
En superposant le passé, le
présent et le futur de la forme en une unique vue ajustable, Casey
Reas
crée un système d’analyse étonnamment simple d’une forme en
mouvement."
John Maeda Code
de création p 26
(J'ai la version papier en
français)
|
15 novembre 2014 Problèmes Processing sous Windows:
Erreur avec la
library
peasycam
v201 sous processing-2.2.1-windows32 sous Windows XP sur PC Dell
Latitude D810:
javax.media.opengl.GLException:
Unable
to set pixel format 13 for device context 0x5b010772: error code
0
Idem avec l'exemple HelloPeasy
Sur un autre PC (Dell Optiplex GX520) le message est différent:
java.lang.RuntimeException:
java.lang.RuntimeException:
Framebuffer
objects are not supported by this hardware (or driver)
Read
http://wiki.processing.org/w/OpenGL_Issues for help.
//
Diagnostic_Graphic_Card.pde
// Processing 2
size(100, 100, P2D); // ou P3D
PGraphicsOpenGL pg = (PGraphicsOpenGL)g;
println("OPENGL_VENDOR = " + pg.OPENGL_VENDOR);
println("OPENGL_RENDERER = " + pg.OPENGL_RENDERER);
println("OPENGL_VERSION = " + pg.OPENGL_VERSION);
println("GLSL_VERSION = " + pg.GLSL_VERSION);
println("OPENGL_EXTENSIONS:");
println(pg.OPENGL_EXTENSIONS);
donne (idem P2D ou P3D) sous P2.2.1 sous WinXP sur Dell Optiplex GX520:
java.lang.RuntimeException:
java.lang.RuntimeException:
Framebuffer objects are not supported by this hardware (or driver)
Read http://wiki.processing.org/w/OpenGL_Issues for help.
16 novembre 2014
 |
wormUnique_ PeasyCam5.zip
= Worm de Adam Lastowka modifié
+ PeasyCam
+ Heightmap Reunion.png
Touche espace pour faire avancer le worm...
Le worm creuse la map.
Pas de son...
|
Le nom de lieu serait l'association de
l'anthroponyme germanique Worm- avec le mot flamand hout «bois» qui
rappelle qu'autrefois la Flandre était boisée.
Maurits Gysseling propose le germanique wurmi- signifiant "ver" et
"serpent" et hulta- signifiant "bois", devenu holt puis hout en
néerlandais.
Ce serait donc "le bois des serpents" ou "le bois des vers".
2 décembre 2014

|
wormUnique_ PeasyCam7.zip
// Touche Clavier:
// PeasyCam Souris:
//
Molette :
Zoom
// Clic droit + Drag:
Zoom
// Clic +
Drag :
Rotation
// 2 x
Clic : Reset
position
// cmd + Clic + Drag: Translate(MacOS)
// Worm:
// L Lissage
// R Reset
// C Couleur Worm
// Espace le worm avance
toujours pas de son...
|
4 décembre 2014 Guy Gérard à Chalette
 |
Wormhout1.zip
(1M)
// Touche Clavier:
// PeasyCam:
// Souris
Molette
:
Zoom
// Souris Clic droit + Drag :
Zoom
// Souris Clic +
Drag :
Rotation
// Souris 2 x
Clic : Reset
position
// Souris cmd + Clic + Drag : Translate (MacOS)
// Worm:
// L Lissage
// R Reset
// C Couleur Worm
Son...
|
14 décembre 2014 Guy Gerard Skype

|
Wormhout2.zip
1M
Wormhout3.zip 1M
// PeasyCam: Souris
Molette
:
Zoom
//
Souris
Clic droit + Drag : Zoom
//
Souris Clic + Drag :
Rotation
//
Souris 2 x
Clic :
Reset position
//
Souris
cmd + Clic + Drag : Translate (MacOS)
// Touche Clavier:
// E Erosion Lissage
// R Reset
// C Couleur Worm
// S Sauve l'ecran (format png)
// L Lumiere
|
Pourquoi?
Wormhout3/data/AdventPro-Thin.ttf est
inutile:
si on écrit:
maFonte =
createFont(
"Zut",
18);
au lieu de:
maFonte =
createFont(
"AdventPro-Thin",
18);
Il n'y a pas de différence et aucun message d'erreur! (voir:
createFont)
Une solution: utiliser:
loadFont()
au lieu de
createFont()
?
TODO
Vitesse de déplacement du Worm
Intensity Audio -> Largeur du Worm
Pitch Audio -> Hauteur du Worm
ma
chère cocotte Bartissine
Editeur(s)
Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
Langue Créole réunionnais Enregistré
en 1976-07
Participant(s) Ledegen, Gudrun (depositor)
Maillot,
Mme (speaker)
Description(s) Parodie en créole d'une lettre de demande en
mariage
qui
était toujours formulée en français
Lieu
Grand
Ilet - Ile de la Réunion
Appel terminé 1 heure 57 minutes 53 secondes
Affichage du nombre de frame/sec en
plus du temps.
18 décembre 2014 Guy Gérard à Chalette
 |
3 problèmes affichage texte:
- Ecartement des caractères
- Police
- Background
Solution écartement:
createFont("AdventPro-Thin", 8)
et
textFont(maFonte, 8)
avec la même taille (8 par exemple)
|
 |
L'écartement des caractères
est OK
Restent problèmes
- Flou
- Background
Solution: Placer les instructions:
text()
aprés les instructions:
translate()
scale()
...
|
"On est moins dans le colombin, on est plus dans le tellurique"
20 décembre 2014
 |
Wormhout9.zip
(2.9M)
// PeasyCam: Souris
Molette
:
Zoom
//
Souris
Clic droit + Drag : Zoom
//
Souris Clic + Drag :
Rotation
//
Souris 2 x
Clic :
Reset position
//
Souris
cmd + Clic + Drag : Translate (MacOS)
// Touche Clavier:
// E Erosion Lissage
// R Reset
// C Couleur Worm
// S Sauve l'ecran (format png)
// L Lumiere
// T Temps
|
22 décembre 2014
9 fichiers heightmap map 256x256 pixels
ajoutés dans le dossier corpus_9_langues:
On obtient le dossier complet:
corpus_9_langues.zip
(23M)
31 décembre 2014 Skype

Texte en
ruban:
Chains de Kryštof Pešek
2 janvier 2015
4 janvier 2015
 |
chains Modif1PeasyCam2.zip
(110K)
=
Chains
de Pešek + PeasyCam
(box bleue ajoutée derrière le ruban pour voir la 3D)
|
 |
Wormhout10Chain2.zip
(110K)
=
Wormhout10 + Chains
// PeasyCam: Souris
Molette
:
Zoom
//
Souris
Clic droit + Drag : Zoom
//
Souris Clic + Drag :
Rotation
//
Souris 2 x
Clic :
Reset position
//
Souris
cmd + Clic + Drag : Translate (MacOS)
// Touche Clavier:
// E Erosion Lissage
// R Reset
// C Couleur Worm
// S Sauve l'ecran (format png)
// L Lumiere
|
6 janvier 2015
 |
Nouveau: Touche Espace: Pause
Ruban transparent
-> Wormhout10Chain3.zip
// PeasyCam: Souris
Molette
:
Zoom
//
Souris
Clic droit + Drag : Zoom
//
Souris
Clic + Drag :
Rotation
//
Souris 2
x Clic : Reset
position
//
Souris
cmd + Clic + Drag : Translate (MacOS)
// Touche Clavier:
// E Erosion Lissage
// R Reset
// C Couleur Worm
// S Sauve l'ecran (format png)
// L Lumiere
// Espace Pause
|
8 janvier 2015
A
Chalette Guy, Gerard, Olivier par Skype...
Installation
de
PeasyCam sous Windows ou Mac:
1 Lancer Processing
2 Processing 2.2 -> Menu Sketch -> Import Library... -> Add
Library... -> PeasyCam -> Install
3 Quitter Processing
4 Relancer Processing
A dé-zipper et ouvrr sous Windows, une
application autonome, qui n'éxige pas l'installation préalable de
Processing et PeasyCam ->
application.windows32.zip
(38M)
Fait sous Windows 7 avec Processing 2.2.1
Problème maore:
No
glyph
found for the ? (\u0257) character
Livre Datavision
9 janvier 2015 Olivier
Pour le 15 c'est confirmé :
11h visite de la collection Charles Cros (on se retrouvera près de la
T3 à côté du MK2, je donnerais plus de précisions).
on mange dans le coin,
à 14h30 réunion sur place dans une salle de la BnF.
Projet aux Archives nationale qu'on a évoqué hier :
http://www.nicolasfrize.com/index.php?id=23
10 janvier 2015
11 janvier 2015
 |
Nouveau: Touche T Affiche
Transcription <-> Traduction
1024x768
etc...
-> Wormhout10Chain6.zip
(1.8M)
// PeasyCam: Souris
Molette
:
Zoom
//
Souris
Clic droit + Drag : Zoom
//
Souris
Clic + Drag :
Rotation
//
Souris 2
x Clic : Reset
position
//
Souris
cmd + Clic + Drag : Translate (MacOS)
// Touche Clavier:
// E Erosion Lissage
// R Reset
// C Couleur Worm On / Off
// S Sauve l'ecran (format png)
"maore-123.png" 123 = Numero frame
// L Lumiere On/Off
// T Affiche Transcription
<-> Traduction
// Espace Pause
|
Problème -> baude_fr.xml plante
toujours à cet endroit

et 2e ligne:
<?xml-stylesheet type="text/xsl"
href= "http://crdo.risc.cnrs.fr/exist/ crdo/styles/xsl/textgrid.xsl"?>
supprimée (http://crdo.risc.cnrs.fr/ n'existe plus)
Problème dans le fichier guadeloupe.xml
-> le mot "kréòl" / "le créole" manque au début de la transcription
/ traduction
Solution ->
guadeloupe.xml
(modifié)
A faire:
- Ajouter Touche FullScreen
- Comparer vitesse d'éxécution
Wormhout10Chain6 (1024x768) sur MacBook Pro (Intel I7 2GHz RAM 8G) sous
Mac, Win, Ubuntu ...
12 janvier 2015
Guy
Quand je fais des copies video j'obtiens entre 7,5 et 8,5 images par
seconde
même si je demande 15 ou 25
pourrais tu voir si tu obtiens plus
il faudrait quand même minimum 15
http://vimeo.com/116523167
Gérard
- Wormhout10Chain3 800x600 -> 14.9 fps sur MacBook Pro Intel
I7 2GHz RAM 8G sous MacOS
- Wormhout10Chain6 1024x768 -> 11.9 fps sur MacBook Pro Intel I7
2GHz RAM 8G sous MacOS
- Wormhout10Chain6 1024x768 -> 30.0 fps sur Mac Pro Intel Xeon
6-Core 3.5GHz RAM 64GB sous MacOS
Tout ca sans enregistrement
video simultané.
Larynx les 9:

Il faudrait que le texte du ruban aille dans l'autre sens
Problème maore (plante à la fin:
Il
l'a suppliée jusqu'à ce qu'ils descendent au village.
basi, amurai ata washuku ?agoni
java.lang.RuntimeException:
java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException:
12837 at
com.jogamp.common.util.awt. AWTEDTExecutor.invoke(AWTEDTExecutor.java:58)
C'est le 22e et dernier segment du
fichier xml...
FullScreen:
fond
d’ecran noir en mode “Present” sous MacOS:
Quitter Processing
Dans le fichier -> ~/Library/Processing/preferences.txt
Changer la ligne:
run.present.bgcolor=#666666
en:
run.present.bgcolor=#0
Relancer Processing
un peu de couleur
avec RVB
et R reset devient Z zéros:

|
Wormhout 10Chain6.app.zip
(7.7M) pour MacOS
Wormhout 10Chain6RVB.zip (1.8M)
// PeasyCam: Souris
Molette
:
Zoom
//
Souris
Clic droit + Drag : Zoom
//
Souris
Clic + Drag :
Rotation
//
Souris 2
x Clic : Reset
position
//
Souris
cmd + Clic + Drag : Translate (MacOS)
// Touche Clavier:
// E Erosion Lissage
// Z Retour au debut
// R Rouge Couleur relief On /
Off
// V Vert Couleur relief
On /
Off
// B Bleu Couleur relief
On /
Off
// C Couleur Worm On /
Off
// S Sauve l'ecran (format png)
"maore-123.png" 123 = Numero frame
// L
Lumiere On / Off
// T Affiche Transcription
<-> Traduction
// Espace Pause
|
13 janvier 2015
«
Les paysages du Larynx, un voyage
dans les corpus de la parole»
"… J'étais conscient que l‘acte de
parler lui-même est sculpture ... Je considère aussi la pensée humaine
comme la première sculpture, qui sort de l‘homme. Qu‘il peut regarder
sa pensée comme un artiste regarde son oeuvre, n‘est-ce pas? Qu‘il
regarde son acte de penser." Joseph Beuys
Chaque "paysage du larynx" se modèle sur une carte des hauteurs de la
zone géographique où se parle une des 9 langues choisies.
(Cèmuhî, Créole guadeloupéen, Créole réunionnais, Drehu,
Français, Kabyle/Berbère, Maore, Occitan, Picard).
C'est dans le relief de ces paysages que la voix sculpte et modèle, par
son mouvement, son intensité et son ton, un nouveau panorama.
La segmentation de la transcription et de la traduction sont présentes:
- dans une zone de lecture classique située en bas du paysage (la
touche T du clavier autorise la permutation Transcription/Traduction);
- sur un ruban naissant avec le mouvement de la voix et se
déformant en suivant le mouvement de la souris.
L'ensemble de la scène est en 3D et permet des points de vue
diversifiés.
Touche
Clavier: E Erosion Lissage
Z
Retour au debut
R
Rouge Couleur relief On / Off
V
Vert Couleur relief On / Off
B
Bleu Couleur relief On / Off
S
Sauve l'ecran (format png)
L
Lumiere
On/Off
T
Affiche Transcription <-> Traduction
Espace
Pause
Souris
Molette Zoom
Clic droit + Drag Zoom
Clic + Drag
Rotation
2 x Clic Retour
position origine
Guy: Vimeo ->
Larynx1
"A voir et à regarder et à dire ce
qu'on en on pense
tout en sachant que son et image seront de meilleure qualité
l'idée de base étant la réalisation d'une bande annonce d' environ 3
minutes sur l'oeuvre en téléchargement sur le site"
A faire:
- A la premiere image au lancement du
sketch, faire partir le worm vers la droite (et pas la gauche) et le
bas (et pas le haut)
- Elargir la base du Worm, faire des collines
- Pitch

M = 10

M
= 2
Pitch mini <
Pitch < Pitch maxi
75Hz <
Pitch < 500Hz
0Hz <
Pitch - 75 < 425Hz
0 < (Pitch -
75) / 85 < 5
2
<
MM < 7
Bizarre: les 2 "français" ont le Pitch maxi les + bas de tous
14 janvier 2015
 |
Wormhout10Chain8.zip
(1.8M)
Le Pitch module M (renommé MM) la base du worm...
"Belle omelette!"
// PeasyCam: Souris
Molette
:
Zoom
//
Souris
Clic droit + Drag : Zoom
//
Souris Clic + Drag :
Rotation
//
Souris 2
x Clic : Reset
position
//
Souris
cmd + Clic + Drag : Translate (MacOS)
// Touche Clavier:
// E Erosion Lissage
// Z Retour au debut
// R Rouge Couleur relief On /
Off
// V Vert Couleur relief
On /
Off
// B Bleu Couleur relief
On /
Off
//
C Couleur Worm On /
Off
// S Sauve l'ecran (format png)
"maore-123.png" 123 = Numero frame
// L
Lumiere
On/Off
// T Affiche Transcription
<-> Traduction
// Espace Pause
|
A faire:
- Utiliser Worm.wormThetaDelta
- Le ruban "saute a la figure" à chaque nouveau segment et a la fin du
fichier.
- "ça serait bien de mouliner une application PC par exemple Maoreavec
les éléments dans le data pour présenter ou envoyer comme exemple"
Ajouté:
- if (HeigtMapEnCouleurB)
fill((hm2[x][y]*2), (hm2[x][y] *2), (hm2[x][y]*16));
- Worm.wormThetaDelta /= 1.50;
- h = Intensite * 3.9;
- int RubanMini= 10;
int RubanMaxi= 80;
ca limite la taille des caractères du ruban entre 10 et 80
Ca donne ->
Wormhout10Chain9.zip
et
Wormhout10Chain9.windows32.zip
(36M) pour Windows 32 ou 64 bits
Fait sous Windows 7 avec Processing 2.2.1
Faire
une application autonome pour Windows 7:
Sous Windows 7:
Processing 2.2.1 -> Menu File -> Export Application ->
-> Création des dossiers:
- application.windows32
- application.windows64
dans le dossier du sketch Processing
On va commencer à l'appeler
Larynx
ou
Les paysages du larynx
ou
Les paysages du larynx des langues de
France
15 janvier 2015 Réunion a la BNF
Olivier:
"Rappel : les linguistes peuvent dire
ce qu'ils font avec des corpus, ceux qui ont les mains dans le cambouis
expliquer comment on accèdent aux données, les labomédias auront leur
regards et Gérard et Guy seront un bel exemple de réalisations faites
et en cours dans le cadre de ce dialogue corpus/linguistes/artistes.
Il s'agit principalement des données de Corpus de la parole dans
lesquelles il y a certes
ESLO
mais aussi plein de langues de France."
Voir la nouvelle page:
Le cabinet de
curiosités des langues de France
le
PAD
...
14H réunion
Cabinet de curiosités du
Corpus de la parole
Présentation:
Wormhout10Chain9.windows32.zip
(36M) pour Windows 32 ou 64 bits
Fait
sous Windows 7 avec Processing 2.2.1
Avec toujours les raccourcis clavier:
// PeasyCam: Souris
Molette :
Zoom
// Souris
Clic droit + Drag : Zoom
//
Souris Clic + Drag :
Rotation
// Souris 2
x Clic : Reset
position
// Souris
cmd + Clic + Drag : Translate (MacOS)
// Touche Clavier:
// E Erosion Lissage
// Z Retour au debut
// R Rouge Couleur relief On / Off
// V Vert Couleur relief On /
Off
// B Bleu Couleur relief On /
Off
//
C Couleur Worm On / Off
// S Sauve l'ecran (format png)
"maore-123.png" 123 = Numero frame
// L
Lumiere
On/Off
// T Affiche Transcription
<-> Traduction
// Espace Pause
19 janvier 2015 Benjamin [Labomedia]
21 janvier 2015
FullScreen:
fond
d’écran noir en mode “Present” sous Windows:
Dans le sketch, ajouter au début:
import
java.awt.*;
import java.lang.Object
;
import java.awt.Color
;
import javax.swing.JFrame;
Dans le sketch, ajouter dans:
void
setup():
setPresentBG (0,0,0);
Dans le sketch, ajouter à la fin:
void
setPresentBG (int r, int
g, int b) {
((JFrame) frame).getContentPane().setBackground(new
Color(r, g, b));
}
Nouvelle Appli Windows pour la
présentation de Olivier
Wormhout10Chain10.application.windows32.zip
(38M)
Légéres modifications par rapport à la version précédente du 15 janvier
2015:
- Font noir
- Couleurs + lumineuses.
Et toujours les raccourcis clavier:
// PeasyCam: Souris
Molette :
Zoom
// Souris
Clic droit + Drag : Zoom
//
Souris Clic + Drag :
Rotation
// Souris 2
x Clic : Reset
position
// Souris
cmd + Clic + Drag : Translate (MacOS)
// Touche Clavier:
// E Erosion Lissage
// Z Retour au debut
// R Rouge Couleur relief On / Off
// V Vert Couleur relief On /
Off
// B Bleu Couleur relief On /
Off
//
C Couleur Worm On / Off
// S Sauve l'ecran (format png)
"maore-123.png" 123 = Numero frame
// L
Lumiere
On/Off
// T Affiche Transcription
<-> Traduction
// Espace Pause
Lance automatiquement la langue Maore
Sketch ->
Wormhout10Chain10.zip
(1.8M) 14.9fps sur MacBook Pro Gerard
C'est paintLandscape(); qui consomme toute la CPU.
22 janvier 2015 Guy
La même chose avec ControlP5 -> interface_larynx_ControlP5.zip
(300K)
23 janvier 2015
J'aimerais lire: (ceci est un message
pour Olivier)
Représenter
la parole
"Autour des premiers appareils de laboratoire de l’Institut de
phonétique de Paris"
par Marianne Deraze et Xavier Loyant
2 février 2015
Larynx3.zip
(1.8M) > 40fps sur MacBook Pro Gerard
1
paintLandscape() 1 frame / 3 dans draw():
if
(frameCount % 3 == 1) {
background(CouleurBackground);
paintLandscape();
}
Mais problèmes: 1 clignotement du texte
2
caractères répétés du ruban
3
plantage maore aprés: "Il l'a suppliée jusqu'à ce qu'ils descendent
au village."
-> voir au dessus au 12 janvier 2015
Le fichier maore.xml du dossier data n'est pas le bon.
Voir get() + set()
ou
PShape
+
createShape()
+
beginShape(QUADS)
+
endShape()
+
shape()
4 février 2015
Larynx4.zip
> 30fps sur MacBook Pro Gerard
1 frame / 3 dans draw() calculé dans une PShape.
Remplacement du fichier maore.xml
Les problèmes précédents 1 2 3 résolus mais manque de fluidité.
Erreur:
Invalid
memory access of location 0x0
eip=0xbbe786f2
Could not run the sketch (Target VM failed to initialize).
Make sure that you haven't set the maximum available memory too high.
For more information, read revisions.txt and Help ? Troubleshooting.
memory too high!
... en partie résolue avec PaysageOK:
if
(frameCount % 3 == 0)
paintLandscape();
background(CouleurBackground);
if (PaysageOK) shape(Paysage,
0, 0);
... mais encore rares problèmes de mémoire...
le PShape doit être trop complexe (246016 vertex)???
5 février 2015
 |
Larynx5.zip
(16.8M)
Clic pour choisir une des 9 langues
// PeasyCam: Souris
Molette
:
Zoom
//
Souris
Clic droit + Drag : Zoom
//
Souris
Clic + Drag :
Rotation
//
Souris 2
x Clic : Reset
position
//
Souris
cmd + Clic + Drag : Translate (MacOS)
// Touche Clavier:
// E Erosion Lissage
// Z Retour au debut
// R Rouge Couleur relief On /
Off
// V Vert Couleur relief
On /
Off
// B Bleu Couleur relief
On /
Off
//
C Couleur Worm On /
Off
// S Sauve l'ecran (format png)
"maore-123.png" 123 = Numero frame
// L
Lumiere
On/Off
// T Affiche Transcription
<-> Traduction
// Espace Pause
|
= Larynx3.zip + interface_larynx_ControlP5.zip
+ Dossier corpus_9_langues.zip dans
data
Attention: Installer au besoin, la library controlP5 sous Processing:
Installation
de
controlP5 sous Windows ou Mac:
1 Lancer Processing
2 Processing 2.2 -> Menu Sketch -> Import Library... -> Add
Library... -> controlP5 -> Install
3 Quitter Processing
4 Relancer Processing
19fps sur MacBook Pro Gerard
Problème sous MacOS: fond gris (pas noir) de la carte -> Solution
Eteindre la lumiere!
Oas de problème sous
Windows 7 !
Essayer P3D ou OPENGL ?
controlP5 + peasyCam -> voir ->
Help
with controlP5
Problèmes restants :
1 Clic dans bandeau
2 Dernier segment coupé
3 S Sauve l'écran ne fonctionne pas toujours sur l'écran d'accueil
4 L'érection du Worm
5 Sous MacOS: Fond gris: Qualité de lumière / Worm sinon Disable
Touche L Light
6 Reset image quand on ouvre une nouvelle voix
7 peasyCam: Disable si cp5.show()
Enable si cp5.hide()
Voir
Examples.../Contributed Libraries/controlP5/extra/ControlP5withPeasyCam
8 Plantage si 2 x Touche A (ou Bouton) sur écran d'accueil
9 tester mode Present
10 Tester sous Windows
11 Appli Windows
12 Touche T Traduction: Ruban / Transcription:
français
ou Transcription:
Ruban / Traduction:
13 Ecran d'info ouvert par le bandeau sous Processing pour pouvoir
l'éditer (pas .gif)
14 Laisser le bouton coloré de l'écran d'accueil quand le fichier se
charge
15 Plantage si Touche Z sur écran d'accueil au début
16 Plantage si Touche Espace sur écran d'accueil au début
17 A la fin d'une voix, rester sur l'écran de la voix, pas sur l'accueil
18 Aurtograf
6 février 2015
Problèmes 1 7 9 10 11 résolus:
Larynx7.zip
(16.8M) 19fps sur
MacBook Pro Gerard
Larynx7.windows32.zip (53M) 23fps
sur MacBook Pro Gerard
Guy: "pour 50 mégas t'as plus rien..."
Guy problème 5 résolu:
if
(Lumiere)
pointLight(255,
250, 200, 0, 0, 1000);
à la place de
if (Lumiere)
lights();
Larynx7Guy.zip (17M)
avec touche A -> Retour Accueil (mais pas double-clic -> ça
plante)
et une lumière différente:
if
(Lumiere) pointLight(250,
245,
240, 1000, 1000, 1000);
Touche E Erosion supprimée
8 février 2015 ENS enregistrement des videos avec Processing +
QuickTime Player + SoundFlower + MacOS Mavericks + Mac pro
9 février 2015
|
Problèmes 2 3 6 8 12 15
résolus:
Larynx8.zip (16.8M)
Clic pour choisir une des 9 langues
// PeasyCam: Souris
Molette
:
Zoom
//
Souris
Clic droit + Drag : Zoom
//
Souris
Clic + Drag :
Rotation
//
Souris 2
x Clic : Reset
position
//
Souris
cmd + Clic + Drag : Translate (MacOS)
// Touche Clavier:
// Z Retour au debut du fichier
// R Rouge Couleur relief On /
Off
// V Vert Couleur relief
On /
Off
// B Bleu Couleur relief
On /
Off
// S Sauve l'ecran (format png)
nombre = Numero frame
// L
Lumiere
On/Off
// T Affiche Transcription
<-> Traduction
// A Retour Accueil
// Espace Pause
Restent problèmes 4 13 14 16
|
10 février 2015
Problème
4 résolu (?) ... pas réussi à le reproduire...
Larynx9.zip (16.8M)
// PeasyCam: Souris
Molette :
Zoom
// Souris
Clic droit + Drag : Zoom
// Souris
Clic + Drag :
Rotation
// Souris 2
x Clic : Reset
position
// Souris
cmd + Clic + Drag : Translate (MacOS)
// Touche Clavier:
// Z Retour au debut du fichier
// R Rouge Couleur relief On / Off
// V Vert Couleur relief On /
Off
// B Bleu Couleur relief On /
Offs
// S Sauve l'ecran (format png)
nombre = Numero frame
// L
Lumiere
On/Off
// T Affiche Transcription
<-> Traduction
// A Retour Accueil
// Espace Pause
11 février 2015 Guy
12 février 2015 Guy
Culture,
médias, ressources... les 3 axes de
l’éducation artistique et culturelle
"Les programmes d’incitation à la
lecture et d’expression orale seront développés en s’appuyant sur les
bibliothèques et médiathèques. Quatre axes sont privilégiés : les
pratiques artistiques de l’oralité, les projets où la langue est objet
de création, les projets ouvrant sur d’autres langues, les projets où
la langue renouvelle la médiation des œuvres."
13 février 2015
 |
Problèmes 13 16 17 résolus:
Larynx10.zip (16.8M)
"FontTexte" de void TexteIntro() renommée "FontIntro" pour la
distinguer de la Font de Larynx...
Ajout HauteurMaxi= 20; pour problème 4.
Reste problème 18 Aurtograf
réunionais maoré ?
|
Je viens de voir qu'il y a la faute réunionais sur l'écran d'Accueil!
D'autre part, je crois que Maore s'écrit sans accent.
Donc problème sur maore_accueilA.jpg et maore_accueilB.jpg
Voir:
corpusdelaparole
ou
Wikipedia
Olivier qu'en penses-tu?
Olivier:
Je demande l'avis officiel sur la
graphie de maore (maore, maoré, mahorais, shimaore, shi-mahorais, ...)
Une idée comme ca:
Une touche W (Web) sur chaque langue qui renvoie à l'enregistrement sur
le site Corpus.
Par exemple ->
Maore
Guy:
je pense à l'inversement ruban texte du
dessous
je ne comprends pas comment fonctionne le texte d'intro
il faut cliquer pour ouvrir et barre d'espace pour sortir ?
ce n'est pas clair
Oui clic sur le bandeau pour ouvrir l'intro
Taper n'importe quelle touche pour revenir à l'accueil
Tu veux plutot un clic souris pour revenir?
Guy:
alors mettons celui la et laissons le
avec info
j'ai retiré le titre dans TextIntro .pde
et j'ai appelé la même image
on a tendance a cliquer pour revenir
Olivier:
La DGLFLF a tranché... il faut écrire :
mahorais
14 février 2015
Guy
profites en pour mettre 500,500,1000
dans la lumière
et revenir à 1.8 pour le zoom
c'est définitifFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
Larynx11.zip
Avec 2 n :

etc...
Problèmes
19 Maore Mahorais Maorais ?
20 W Web site Corpus de la parole Occitan
Impossible de retrouver la voix parmi les 63
(?) du site avec le même texte
21 Vérifier W sous Windows
15 février 2015
Problèmes 19 20 résolus:
Larynx12.zip
A faire:
22 Vérifier sous Windows Accueil, Info
23 Faire application Windows
24 Faire application Mac
25 Clic sur écran info pour revenir à l'accueil
Sur Vimeo: nouvelle version ->
Les
voix du larynx

16 février 2015
Problème 21: W ne fonctionne pas sous
Windows
Parce que
open("http://processingjs.org");
fonctionne
sous MacOS, ne fonctionne pas sous Windows.
Solution:
link("http://processingjs.org",
"_new"); fonctionne sous
MacOS et Windows
Problème 22: Texte de l'écran d'info peu lisible sous Windows
J'ai ça:
sous Windows 7
Olivier a pire?
J'ai mieux:
sous
Windows 7
avec: createFont("Arial",
84); et smooth(4);
au lieu de: createFont("Arial",
12); et noSmooth(4);
Mais alors j'ai:
sous Mac
C'est le problème vu au-dessus le 3 juin 2014
loadFont au lieu de createFont
n'a pas l'air de
résoudre le problème.
(Nouveau) Problème 26 vu sous Windows: la heigtmap drehu a un fond gris
Problème vu sur 2 PC sous Windows XP avec Larynx9 ... Larynx12: le
sketch plante dés le lancement:
Exception
in thread "AWT-EventQueue-0" java.lang.RuntimeException: Framebuffer
objects are not supported by this hardware (or driver) Read
http://wiki.processing.org/w/OpenGL_Issues for help.
...
java.lang.RuntimeException: java.lang.RuntimeException: Number of
texture units not supported by this hardware (or driver) Read
http://wiki.processing.org/w/OpenGL_Issues for help.
...
Could not run the sketch (Target VM failed to initialize).
Make sure that you haven't set the maximum available memory too high.
For more information, read revisions.txt and Help ? Troubleshooting.
17 février 2015
Guy
.. la police est crade sur PC
Mets ça dans Larynx
FontIntro = loadFont("OpenSans-14.vlw");
Et ça dans le data ->OpenSans-14.vlw
On obtient:
sous Windows7
Problème 21 22 23 résolus?
Guy
avec ces deux corrections s'achève ce
Larynx
on attend maintenant le rendez-vous avec Grouas pour finaliser le texte
d'intro et le clik sur le + pour cacher l'intro.
Olivier
Tout marche nickel !
la touche W c'est super bien !!!
18 février 2015 Olivier:
"On m'a demandé d'aller dire quelques
mots sur corpus de la parole demain à un colloque sur les technologies
des langues régionales. Je ne devais avoir que 5 minutes mais il est
possible que j'ai plus de temps.
Éventuellement, si l'occasion est favorable je montre quelques secondes
de l'appli ou de la video en expliquant que c'est un teaser d'un projet
en cours réalisé par vous?"
19 février 2015
Les paysages du larynx au colloque "Technologies
pour
les Langues Régionales de France"
à 15:00
23 février 2015 Guy
mets donc ce dréhu dans le data:
2 mars 2015 .. 10 m&rs 2015
Nous sommes cité dans ce guide pour
"Trous de mémoire":
Cultiver-les-langues.pdf
"La Délégation générale à la langue
française et aux langues de France a le plaisir de vous annoncer la
publication du guide de bonnes pratiques "Cultiver les langues" dans le
cadre de la promotion de l'éducation artistique et culturelle.
L'ensemble de l'équipe vous remercie pour la disponibilité dont vous
avez fait preuve et pour votre volonté à partager votre expérience.
La brochure rassemble ainsi une multitude de projets culturels
différents les uns des autres par leur forme, leur contenu, leur
approche mais ayant tous en partage la démocratisation de la culture
par le détour de la langue. Tour à tour objet, média, support, la
langue se révèle comme un excellent moyen d'accéder à l'art, et
réciproquement, les pratiques artistiques nous encouragent à cultiver
les langues.
Le pari de placer la langue au cœur de projets éducatifs et artistiques
a été relevé grâce à votre collaboration et à la mise en forme de ce
réseau que nous espérons développer."
Politiques
de la langue
Cultiver
les langues - Guide des bonnes pratiques de
l’éducation artistique et culturelle
1 juin 2015 Guy
8 juin 2015 Guy
Pour présenter les paysages du larynx
Audio en ligne:
Web
Audio API visualizer-live
De processing à javascript
To: "Benjamin CADON [Labomedia]"
javascript:
http://autoportrait.com/transfert/maore/maore.html
To: "Benjamin CADON [Labomedia]"
On aurait besoin d'un accompagnement
technique pour porter les "paysages du larynx" en ligne (javascript
...?)
threejs +sound api +webgl
ça nous permettrait de figurer honorablement sur le site que développe
l'IRI avec le corpus de la parole. Qu'en penses tu ?
From: "Benjamin CADON [Labomedia]"
Je pense qu'effectivement, il y a
toutes les briques logicielles pour le portage vers le web mais que ça
reste un boulot conséquent je ne me rappelle plus précisément les
interactions avec les paysages du larynx et ce qui nécessite du calcul
"temps réel", quelle serait la plus
value en utilisant ces technos par rapport à un export processing
traditionnel (qui nécessite d'avoir un java qui tourne dans le
navigateur) ?
To: "Benjamin CADON [Labomedia]"
On a essayé pas mal d'export direct de
Processing sans résultat.
On a essayé les différents modes, rien
donc on a rien contre si on trouve un guide spécial export
pour le javascript webgl etc.. c'est la fluidité en ligne qui m'épate
"les paysages" ont besoin d'une machine assez puissante pour tourner
correctement
7 juillet 2015
Une interface "hardware"
(potentiomètres, boutons, interrupteurs...) connectée par une Arduino
au sketch Processing Larynx?
Exemple: Communication Arduino -> Processing
// Envoie en serie, a 9600 bits/seconde,
// la valeur des entrees analogiques A0, A1, A2, A3
// sous la forme d'une chaine de caractere.
// Les 4 valeurs (0..1023) sont separees par des Tab
// Par exemple: 122 56 1010 4
// Recoit en serie, a 9600 bits/seconde,
// 4 valeurs (0..1023) separees par des Tab
// par exemple: 122 56 1011 4
// sous la forme d'une chaine de caractere.
9 juillet 2015
WebGL
Larynx13 -> faire Appli MacOS et Linux
2 août 2015 les paysages du larynx par Guykéa

15 août 2015
25 août 2015 Guy touchpad etc...
3 septembre 2015
Essai Larynx13 avec Processing 2.2.1
sous ubuntu 12.04 sur MacBook Pro Gérard
1 seul problème:
Message: Smooth level 2 is not
available. Using 1 instead
sans conséquence...
Probablement du a la carte graphique du Mac
60 ... 65 fps Ecran initial 9 voix
17 ... 19 fps avec l'une des voix
Essai Larynx13 avec Processing 3.0b5 sous ubuntu 12.04 sur MacBook Pro
Gérard
Problème 1:
No library found for controlP5
Libraries must be installed in a folder named 'libraries' inside the
'sketchbook' folder.
Mais:
Menu Sketch -> Import Library... -> Add Library... ->
ControlP5 2.2.5 -> installed
et Install, Update, Remove en grisé!
et ControlP5 n'apparait pas dans Menu File -> Examples...
Processing 2.2.1 et Processing 3.0b5 sont installés tous les 2 et
peuvent cohabiter.
Processing 2.2.1 -> Menu File -> Preferences -> Sketchbook
location -> /home/p/sketchbook
et les libraries dans: /home/p/sketchbook/libraries
Processing 3.0b5 -> Menu File -> Preferences ->
Sketchbook location -> /home/p/sketchbook3/
Ca crée:
/home/p/sketchbook3/
/home/p/sketchbook3/examples/
/home/p/sketchbook3/libraries
/home/p/sketchbook3/modes
/home/p/sketchbook3/tools
Lancer Larynx13
Import Library... -> Add Library... -> minim 2.2.1
Import Library... -> Add Library... -> PeasyCam
Import Library... -> Add Library... -> ControlP5 en
grisé!!!
Solution: Installer la library ControlP5 "a la main"
dans:
/home/p/sketchbook3/libraries
Problème 2:
The function "link()" expects
parameters like: "link(String)"
Larynx13 369
Solution: remplacer:
link(WWW.get(Nom), "_new")
par
link(WWW.get(Nom))
Problème 3:
java.lang.RuntimeException:
com.jogamp.opengl.GLException: Caught ClassCastException:
processing.core.PApplet$5 cannot be cast to javax.swing.JFrame on
thread main-Display-.x11_:0.0-1-EDT-1
...
???
Problème 4:
The value of the local variable "in" is
not used Chain 86
Problème 5:
Type String[] of the last argument to
method println(Object...) doesn't exactly match the vararg parameter
type. Cast to Object[] to confirm the non-varargs invocation, or pass
individual arguments of type Object for a varargs
invocation. OuvertureXml 61
Problème 6:
Type XML[] of the last argument to
method println(Object...) doesn't exactly match the vararg parameter
type. Cast to Object[] to confirm the non-varargs invocation, or pass
individual arguments of type Object for a varargs
invocation. OuvertureXml 84
Lequel?

10 septembre 2015 sur http://langues.labomedia.org/
30 septembre 2015 Joyeux drilles
1 octobre 2015 Guy Gérard à Arcueil
Sketch Processing:
LarynxArduino16.zip
testé avec carte Arduino + potentiomètre avec Processing 2 sous
MacOSX.6 et Ubuntu 12.04
Reste à faire:
Ecran de départ
8 boutons poussoir
Rotation précise -> choix parmi 9 langues
Vrai FullScreen sous Ubuntu
...
3 octobre 2015 Guy

Limiter le zoom et la rotation 3D pour ne pas voir derriere peut etre
45 ° maxi pour xyz
a revoir demontage larynx
11 octobre 2015 Guy Gérard à Arcueil
Montage du PC LDLC pour "Les paysages
du Larynx"

LDLC
PC iSandy
Intel Core i5-4440 (3.1 GHz) (
CPU
Benchmark)
DDR3 8 Go ?
Carte mère ASRock B85M BTC (Intel B85 Express)
Disque hybride SSD Seagate Desktop SSHD 1 To 7200 RPM 64 Mo NAND Flash
MLC 8 Go
Processeur graphique intégré Intel HD Graphics 4600
Graveur DVD
(sans OS - non monté)
460€
Installation
Ubuntu
14.04 64 bits
Problème de l'éxécution d'un sketch Processing en FullScreen sous Ubuntu
Test avec
Larynx13FullScreen.zip
et
Fullscreen2P2.zip
Ces 2 sketches utilisent la même méthode pour le fullscreen, le 2e
fonctionne bien, le 1er, parfois!
A faire sous Ubuntu: Installer "Advanced Settings"
Vérifier
les "espaces"
14 octobre 2015
LarynxArduino17
// Une carte Arduino doit etre connectee avec:
// 1 Potentiometre sur l'entree analogiquele AO
// 8 boutons poussoirs dur les entrees digitales 2 3 4 5 6 7 8 9
// Le sketch Arduino1Analog8Digital.ino (Voir dans data)
// Envoie en serie, a 9600 bits/seconde,
// la valeur (0..1023) de l'entree analogique A0
// et des entrees digitales 2 3 4 5 6 7 8 9 (0 ou 1)
// sous la forme d'une chaine de caracteres.
// Les 9 valeurs sont separees par des Tab
// Par exemple: 122 0 1 0 0 0
1 1 1
Sous Processing 2.0.3 sous MacOSX.6, parfois plantage:
java.lang.RuntimeException:
java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException:
-1
...
???
Parfois autre erreur:
error,
disabling serialEvent() for
/dev/tty.usbmodemfa131
java.lang.reflect.InvocationTargetException
...
Caused by:
java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: 256
...
... 7 more
Le sketch ne plante pas, mais l'Arduino est disabled
???
15 octobre 2015 Guy Gérard à Chalette
Sous Ubuntu 14.01 -> Pb lancement
Application Processing 3
Voir:
http://kbmod.com/forums/viewtopic.php?f=17&t=6276
How to Install Processing in Ubuntu?
Prerequisite... Make sure you've got Java installed... either search
for openjdk-7-jre in the software center, or type in a terminal: sudo
apt-get install openjdk-7-jre
To make a shortcut on your desktop, copy the following lines and paste
them into a text editor:
Code: Select all
[Desktop Entry]
Name=Processing
Comment=Launch Processing
Exec=/home/{your
username}/bin/processing-2.2.1/processing
Terminal=false
Type=Application
Categories=Application;
(make sure you change {your username} to your actual username, and that
the Exec line points to wherever the processing file actually is)
Then save the file in your Desktop folder and name it Processing.desktop
Then right-click the file in the file manager, and go to Properties,
then under the permissions tab click the check box next to "Execute"
and click close. Double-clicking the file should then launch Processing.
OK fonctionne avec:
Exec=/home/larynx/Bureau/processing-3.0/processing
Malgré, lancé depuis le terminal:
larynx@larynx:~$ '/home/larynx/Bureau/Processing.desktop'
/home/larynx/Bureau/Processing.desktop: ligne 1: [Desktop : commande
introuvable
/home/larynx/Bureau/Processing.desktop: ligne 3: Processing : commande
introuvable
??
Voir:
http://askubuntu.com/questions/473101/desktop-file-not-working
??
Pb lancement Application exporter pour
Linux avec Processing 3
Essai de lancement depuis le terminal:
larynx@larynx:~$
'/home/larynx/Bureau/.../Larynx13FullScreen'
Cannot run sketch without a display. Read this for possible solutions:
Running-without-a-Display
-> Running without a Display
Ben Fry edited this page Jun 15, 2015
it's necessary to install what's known as a virtual frame buffer.
On Ubuntu 14.04, these are the things you need to install first:
sudo apt-get install xvfb libxrender1 libxtst6 libxi6
OK
Then you create a fake "display" that Processing can use:
sudo Xvfb :1 -screen 0 1024x768x24
Pb
export DISPLAY=":1"
Finally, run a sketch that's been exported as a Linux application from
the PDE.
...
Ne donne rien...
Test: LarynxArduino19.pde sous Ubuntu
14 Processing 3
Pb "pas de carte Arduino"
Installation logiciel Arduino
Voir:
http://playground.arduino.cc/Linux/Ubuntu
larynx@larynx:~$ sudo apt-get update
&& sudo apt-get install arduino arduino-core
OK
Redemarrer -> Arduino -> Arduino permission Checker -> Add
Log out
Log in
OK
larynx@larynx:~$ java -version
java version "1.7.0_79"
OpenJDK Runtime Environment (IcedTea 2.5.6)
(7u79-2.5.6-0ubuntu1.14.04.1)
OpenJDK 64-Bit Server VM (build 24.79-b02, mixed mode)
larynx@larynx:~$ sudo apt-get purge openjdk-7-jre
...
Package 'openjdk-7-jre' is not installed, so not removed
9 zones +1

17 octobre 2015 Faire un script shell pour lancer au démarrage du PC
sous Ubuntu, un sketch Processing 3.
Installation
de
Processing 3 sous Ubuntu 12.04 et 14.04
1 Télécharger sur
https://processing.org/download/
2 Extraire processing-3.0-linuxxx.tgz -> Extract Here -> Dossier
processing-3.0 -> Placer sur le bureau (par exemple)
On peut alors lancer Processing 3:
Ouvrir le dossier processing-3.0 ->
2 x clic processing -> Run
Ou depuis Un Terminal:
$
/home/p/Desktop/processing-3.0/processing
3 Placer: Les applications sont normalement installées dans /usr/lib/
comme par exemple /usr/lib/pd-extended
ou
/usr/lib/firefox
Copie du dossier processing-3.0 dans /usr/lib/
Terminal:
$ sudo cp -r
/home/p/Desktop/processing-3.0 /usr/lib/
(sudo pour avoir le droit d'ecrire dans /usr/lib/)
Lancement:
$ /usr/lib/processing-3.0/processing
4 Installation de processing-3.0 dans le menu Applications de Ubuntu
avec l'interface Classic (et pas Unity)
Menu Applications -> clic droit
-> Edit Menus -> Menu Programming (par exemple) -> New Item
->
Type: Application
Name: Processing 3
Command: Browse... -> c
Icone -> ... /usr/lib/processing-3.0/lib/icons/pde-128.png
Ecriture
de
script shell pour lancer Processing sous Ubuntu:
1 gedit -> Taper:
#!/bin/bash
echo Lancement de Processing
/home/p/Desktop/processing-3.0/processing
exit 0
2 Script2Processing.sh -> Properties -> Permissions -> Execute
-> Allow executing file as program
3 2 x clic -> Script2Processing.sh -> Do you want to run
"Script2Processing.sh", or display its contents?
-> Run -> Lance l'application Processing 3
Si "Do you want to run..." ne s'affiche
pas: (depuis Ubuntu 13.10, par defaut)
Nautilus -> Menu Edit ->
Preferences -> Behavior -> Executable Text Files -> Ask
each time
Nautilus -> Menu Edition -> Préférences -> Comportement ->
fichier texte et exécutable -> Demander à chaque fois
Autre script (Ouvre un sketch mais ne le lance pas):
#!/bin/bash
echo Lancement de Processing
echo Ouverture du sketch ImageFlip3.pde
/home/p/Desktop/processing-3.0/processing
/home/p/Desktop/Fichier/ Processing/Ex/ImageFlip3/ImageFlip3.pde
exit 0
Autre script (Processing installé dans /usr/lib/):
#!/bin/bash
echo Lancement de Processing
echo Ouverture du sketch ImageFlip3.pde
/usr/lib/processing-3.0/processing
/home/p/Desktop/Fichier/ Processing/Ex/ImageFlip3/ImageFlip3.pde
exit 0
Au besoin:
Nautilus -> Menu Edit ->
Preferences -> Behavior -> Executable Text Files -> Run
executable text files when they are opened
pour lancer directement
En français:
Nautilus -> Menu édition -> Préférences -> Comportement ->
fichier texte et exécutable
-> Lancer les fichiers textes exécutables lorsqu'ils sont
ouverts
Voir:
Introduction
aux scripts shell
Mais
pour
utiliser réellement Processing en ligne de commande:
Il faut lancer:
/usr/lib/processing-3.0/processing-java
et pas:
/usr/lib/processing-3.0/processing
La doc:
$
/usr/lib/processing-3.0/processing-java
Command line edition for Processing 0246 (Java Mode)
--help
Show
this help text. Congratulations.
--sketch=<name> Specify the sketch
folder (required)
--output=<name> Specify the output
folder (optional and
cannot
be the same as the sketch folder.)
--force
The
sketch will not build if the output
folder
already exists, because the contents
will
be replaced. This option erases the
folder
first. Use with extreme caution!
--build
Preprocess
and compile a sketch into .class files.
--run
Preprocess,
compile, and run a sketch.
--present
Preprocess,
compile, and run a sketch in presentation mode.
--export
Export
an application.
--no-java
Do
not embed Java. Use at your own risk!
--platform
Specify the platform (export to application only).
Should
be one of 'windows', 'macosx', or 'linux'.
The --build, --run, --present, or --export must be the final parameter
passed to Processing. Arguments passed following one of those four will
be passed through to the sketch itself, and therefore available to the
sketch via the 'args' field. To pass options understood by
PApplet.main(),
write a custom main() method so that the preprocessor does not add one.
https://github.com/processing/processing/wiki/Command-Line
Par exemple depuis un Terminal:
$ /usr/lib/processing-3.0/processing-java
--sketch='/home/p/Desktop/Fichier/Processing/Ex/ImageFlip3' --run
- 1 Lance Processing 3
- 2 Ouvre le sketch ImageFlip3
- 3 Run
Mais n'ouvre pas de fenêtre Processing
Ou dans un script shell:
#!/bin/bash
echo Lancement du sketch Processing ImageFlip3
/usr/lib/processing-3.0/processing-java
--sketch='/home/p/Desktop/Fichier/Processing/Ex/ImageFlip3' --run
exit 0
Donc pour lancer au demarrage de Ubuntu le sketch Processing
ImageFlip3, il suffit de placer le script shell avec:
Menu Applications -> System Tools
-> Preferences -> Startup Applications -> Add
-> Name: ImageFlip3
-> Command: /home/p/Desktop/Script6Processing.sh
... et redemarrer
ou le script
ScriptLarynxArduino19.sh:
#!/bin/bash
echo Lancement du sketch Processing LarynxArduino19
/usr/lib/processing-3.0/processing-java
--sketch='/home/p/Desktop/Fichier/Processing/LarynxArduino19' --present
--run
exit 0
Se lance en Fullscreen, au démarrage,
avec l'interface Unity de Ubuntu, pas avec l'interface classic
ATTENTION: il faut:
Script xx.sh -> Properties ->
Permissions -> Execute -> Allow executing file as program
et
Comportement -> fichier texte et exécutable -> Lancer les
fichiers textes exécutables lorsqu'ils sont ouverts
et
Supprimer le mot de passe au démarrage
Ca ne m'a plus l'air utile de fabriquer
une application,
Voir: Labomedia ->
Liens_ressources_tutoriaux_Processing ->
Lignes_de_commande
Attention: toutes les versions de Processing ne sont pas utiisables en
ligne de commande.
Voir
Changes-in-3.0
Utiliser la nouvelle fullScreen()
method de Processing 3?
"The variables displayWidth and displayHeight are now deprecated,
despite being available in 3.0."
18 octobre 2015 A Arcueil
LarynxArduino20.zip
17Mo Avec Touche E Essai Arduino Affichage potentiometre
if
(InArduino[0] > 970) ;
else
if (InArduino[0] > 868)
NumeroVoix = 9;
else
if (InArduino[0] > 766)
NumeroVoix = 8;
else
if (InArduino[0] > 664)
NumeroVoix = 7;
else
if (InArduino[0] > 562)
NumeroVoix = 6;
else
if (InArduino[0] > 460)
NumeroVoix = 5;
else
if (InArduino[0] > 358)
NumeroVoix = 4;
else
if (InArduino[0] > 256)
NumeroVoix = 3;
else
if (InArduino[0] > 154)
NumeroVoix = 2;
else
if (InArduino[0] > 52)
NumeroVoix = 1;
23 octobre 2015 A Chalette
La roue: Plan B: Un decodeur au lieu
d'un potentiomètre?
26 octobre 2015 Sketch Processing 3 fait sous Ubuntu -> LarynxArduino21.zip
Cablage Arduino:
// 8 x Bouton poussoir
// InArduino[1] Zoom
+
Digital 2
// InArduino[2] Zoom
-
Digital 3
//
InArduino[3]
Rouge
Digital 4
// InArduino[4]
Vert
Digital 5
// InArduino[5]
Bleu
Digital 6
// InArduino[6] Transcription / Traduction Digital 7
// InArduino[7]
Info
Digital 8
// InArduino[8] Remis à
zéro
Digital
9
L'ajout d'un condensateur de 100nF
entre le curseur et la masse du potentiomètre "sans fin" de 100K résout
bien le
problème du passage 0 <-> 1023 (Voix 9 <-> Voix 0)
27-28 octobre 2015 A Chalette
Sketch Processing 3 fait sous Ubuntu
->
LarynxArduino22.zip
// Utilise la "contributed library"
Video 1.0.1
// GStreamer-based video library for Processing.
Avec larynx_intro3.mov
Bug larynx:
au demarrage après x secondes écran
noir et retour boucle video
même chose à la fin d'une des langues si on recommence après une
période d'arrêt assez longue
Solution:
... Fenêtre "Information"...
3 4 5 6 novembre 2015 A Chalette & Orléans
Montage de l'expo au Théâtre d'Orléans
Le sketch: "dernière version" pour le Théâtre d'Orléans du 6 au
20 novembre 2015:
Le Sketch Processing
LarynxArduino23G.zip
- est compatible Processing 3 Ubuntu 14.04 &
12.04
Console au démarrage:
Message d'erreur:
Vendredi 6 ... vendredi 20 novembre 2015 Exposition
10 novembre 2015 Benjamin
si vous avez des éléments à partager,
possible sur le nuage de labomedia
(répertoire "Cabinet de curiosités des langues de France") :
http://co.labomedia.org
login : labomedia
pass : ?!...
20 novembre 2015 Site
Guykayser
Benjamin: "remballage et stockage le 20
novembre avant diffusion mondiale"
27 novembre 2015

Cité dans:
Observatologie :
Vers une science de l’adéquation observationnelle en linguistique
Volume de synthèse de l’Habilitation à diriger des recherches
Présentée par Olivier Baude
p300
hal.archives-ouvertes.fr/tel-01889762
18 décembre 2015
From: "Filipi"
<philippe@labomedia.net>
Les vidéos de l'expo du cabinet des langues de France sont en ligne ici:
https://vimeo.com/aaar

1 juillet 2016
6 septembre 2016
9h Recup Les voix du bac à sable + Les
paysages du larynx
entreposés à dans l'Église Saint-Euverte d'Orléans.
à partir de 9h30 Montage Expo Hall et Club du
Bouillon
Jeudi 8 ... jeudi 22 septembre 2016 Exposition
19 octobre 2016
Installation
Les voix du bac à sable & Les paysages du larynx pour les:
Rencontre régionale de la transformation numérique
Mercredi 19 octobre 2016 de 13h30 à 19h00
Centre de Conférence d’Orléans
9 Place du 6 juin 1944 45000 Orléans
Journée de conclusion du Mois de la Transformation numérique
Débats, corners de démonstration et installations numériques
Avec la participation de :
Labomedia,
Larsen3G/Blixlab, GuyKayser
et Gérard Paresys,
Alessandro
Vuillermin/Compagnie Petite Nature,
AdEchoTech, Wenumérique, InterviewApp, Aintro, Peetch,
Pirates
de
Loire, Néolink, Tournée du Numérique, GIP RECIA, GCS/ARS,
Géomotifs,
Géonomie, Orange Lab, SFR innovation, Wild Code School, Enjoy Your
Business, Ciclic, Serious Frames, Laboratoire d’Informatique
Fondamentale d’Orleans (LIFO)
28 février .. 24 mars 2017
L’exposition du cabinet de curiosités
des langues de France est visible à l’université d’Orléans du 28
février au 24 mars 2017, aux heures d’ouverture de chacun des bâtiments
(9h – 18h à minima en semaine)
Elle est ouverte aux publics scolaires et aux groupes sur rendez-vous
pour bénéficier d’une médiation humaine (contact : 02 38 62 48 31 –
infos @labomedia.org).
1 mai 2018

Larynx13P3.zip:
Adaptation de Larynx13
pour Processing 3
(16.9Mo) avec les data.
ChronologieProcessing
3 juillet .. 8 juillet 2018

Itinéraire
depuis Metro Porte de Pantin
Programme Langues et Numérique.pdf
Lundi 2 juillet 2018 11h montage expo
Mardi 3 juillet 2018 19h30
Vernissage de l'exposition « Langues et
numérique 2018 » à la folie numérique
Le vernissage est réservé aux invités, mais l'exposition « Langues
et numérique 2018 » sera accessible au grand public du mercredi 4 au
dimanche 8 juillet.
Commissariat : Délégation générale à la langue française et aux
langues de France
1 juillet 2020 Pour Olivier Baude

Larynx13P3.app.zip (96Mo)
Une application pour MacOSX:
Larynx13P3.app
(Les paysages du larynx)
(faite sous MacOSX 10.15 Catalina + Processing 3.5.3)
avec quelques touches utiles:
A -> Accueil
Z -> Début
T -> Transcription / Traduction
S -> Sauve l’écran
escape -> Quitte
- compatible MacOSX 10.15 Catalina
- compatible MacOSX 10.13 High Sierra
- compatible MacOSX 10.11 El Capitan
Ne pas oublier de "dé-zipper" avant de lancer.
Au premier lancement, au besoin aller dans:
menu Pomme -> Préférences Systèmes... -> Sécurité et confidentialité
-> Général ->
Autoriser l'application et cliquer "Ouvrir quand même"
J'ai d'abord fait l'App sous MacOS 10.13
Mais l'appli plantait sous MacOS 10.15
J'ai redémarré mon Mac sous MacOS 10.15, installé Processing dernière
version 3.5.4 et minim
mais la c'est Processing qui plantait quand j'exportais pour faire
l'Appli
c'est un bug du 3.5.4 lié au P3D d’après un forum de discussion.
j'ai installé Processing version 3.5.3 et exporté l'Appli
c'est celle-la qui fonctionne sous les MacOS de 10.11 à 10.15
4 mars 2021

Les paysages du Larynx
Lancement de Larynx13P3.zip
(pour Processing 3)
sur Raspberry 4
C'est trop lent!
-> Adapter...
19 novembre 2021
26 novembre 2021
30 novembre 2021
8 décembre à Chalette Guy Laurent Gérard
threejs-cookbook-master/02-geometries-meshes/02.06-create-terrain-from-heightmap.html
Modif Laurent ->
02.06-create-terrain-from-heightmap-Laurent.html
Sur Mac à ouvrir sous MAMP avec les bonnes libs js:
/Applications/MAMP/htdocs/threejs-cookbook-master/libs/
stats.js
= JavaScript Performance Monitor pour afficher frame/sec
AudioAnalyser
sur site three.js
13 janvier 2022
17 janvier 2022
Pb
threejs
est actuellement à la REVISION:136 ->
github.com/mrdoob/three.js
threejs-cookbook-master utilise la REVISION:69 (28 Oct 2014)
Depuis la REVISION:125 THREE.Geometry doit être remplacé par
THREE.BufferGeometry
"THREE.Geometry is no longer renderable
and can’t be used to create 3D objects (meshes, lines, points) anymore."
Depuis la REVISION:126 THREE.Face3 est supprimé
Updating
THREE.Geometry to THREE.BufferGeometry
github ->
stats.js
pb GUI color
const data = {
color: material.color.getHex(),
emissive: material.emissive.getHex(),
}
const meshPhongMaterialFolder = gui.addFolder('THREE.MeshPhongMaterial')
meshPhongMaterialFolder.addColor(data, 'color').onChange(() => {
material.color.setHex(Number( data.color.toString().replace('#', '0x')))
})
meshPhongMaterialFolder.addColor(data, 'emissive').onChange(() => {
material.emissive.setHex(
Number(data.emissive.toString().replace('#', '0x'))
)
})
https://sbcode.net/threejs/displacmentmap_normalmap/
18 janvier 2022
20 janvier 2022

Les paysages du Larynx
Larynx13P3_512.zip (17Mo)
pour Processing 3 ou 4
Adaptation de Larynx13P3
pour des images 512x512
Sur Mac j'ai:
44 frames/sec avec images 256x256
11 frames/sec avec images 512x512
On peut choisir:
Ligne 54:
int Taille = 512; // 256 ou 512
Ça ne marche, pour l'instant, qu'avec Créole réunionnais
21 janvier 2022 A Chalette
22 janvier 2022
1 février 2022
3 & 4 février 2022 A Chalette
10 & 11 février 2022 A Chalette

Les paysages du Larynx
Larynx16P4_512.zip (17Mo)
Sketch Processing 3 ou 4
Images 512x512
Ouvre des fichiers TextGrid
au lieu des fichiers XML
Fonctionne avec les 9 voix
Fichier kabyle.TextGrid corrigé
... Nouvelle dénomination: Topographie
parlée
13 février 2022
Un modèle pour l'html:

Police Google
Oswald
Ecran: 1920 x 1080
19 boutons image carré de 250 x 250 commençant à 80, 230
14 février 2022
Pour Topographie parlée et ses 18 voix:
Ecran A: index.html + JavaScript
TopographieParlee.js
-> OSC
-> Ecran B Sketch Processing Java TopographieParlee.pde
Ecran C: index.html + JavaScript TopographieParlee.js -> OSC
Voir:
github.com/genekogan/p5js-osc
-> p5-basic
github.com/genekogan/p5js-osc
-> Code -> Download ZIP -> p5js-osc-master
Par exemple, placer ainsi le dossier p5js-osc-master:
/Applications/MAMP/htdocs/p5js-osc-master
npm doit être installé
Installation npm sur Mac:
Terminal:
~ g$ cd
/Applications/MAMP/htdocs/p5js-osc-master
p5js-osc-master g$ npm install
...
qq pb...
Lancement de node.
Terminal:
p5js-osc-master g$ node bridge.js
Ouvrir /Applications/MAMP/htdocs/p5js-osc-master/p5-basic/index.html
Lancer
/Applications/MAMP/htdocs/p5js-osc-master/p5-basic/ProcessingOSC/ProcessingOSC.pde
...
OK fonctionne ProcessingOSC.pde -> index.html
C'est l'inverse: index.html -> ProcessingOSC.pde que l'on veut: Voir:
15 février 2022
Sous
MasOS:
Placer dans le dossier TopographieParlee5:
p5js-osc-master/bridge.js
p5js-osc-master/package.json
p5js-osc-master/README.md
et installer npm:
Terminal:
~ g$
cd /Applications/MAMP/htdocs/ TopographieParlee/TopographieParlee5
TopographieParlee5 g$ sudo npm install
npm WARN deprecated json3@3.2.6: Please use the native JSON object
instead of JSON 3
npm notice created a lockfile as package-lock.json. You should commit
this file.
npm WARN p5js-osc@0.1.0 No license field.
added 52 packages in 4.48s
TopographieParlee5 g$ node bridge.js
connection
Ouvrir: TopographieParlee5/index.html avec Chrome depuis MAMP
Lancer: OscP5ReceiveString.pde
TopographieParlee.js -> OSC ->
OscP5ReceiveString.pde

TopographieParlee5.zip (2Mo)
TopographieParlee.js + index.html + ...
Lancer du Terminal: node bridge.js
Envoi "NumeroBouton0" .. "NumeroBouton18" sur le port OSC 7000
Test avec sketch Processing OscP5ReceiveString.pde en reception: OscP5ReceiveString.zip
17 février 2022

Un modèle pour le Processing java
Ecran 16/9 de 1394 x 784 -> FullScreen
Déplacement du worm limité si possible au noir
lights() au lieu de pointLight
Zone des 4 boutons 90 x 90
Boutons 40 x 40
Police oswald regular 14
18 février 2022

OSCReceiveString2.zip
Sketch Processing 3 ou 4
Mieux pour tester la réception des messages OSC
TopographieParlee6.zip
(2Mo) +
TopographieParleeP3P4_1.zip
(36Mo)
0 npm doit être installé.
1 Lancer bridge.js depuis le terminal:
g$
cd /Applications/MAMP/htdocs/ TopographieParlee/TopographieParlee6
TopographieParlee6 g$ node bridge.js
connection
2 Depuis MAMP ouvrir
http://localhost:8888/ TopographieParlee/TopographieParlee6/
3 Ouvrir sous Processing 3 ou 4 TopographieParleeP3P4_1.pde
Fichiers pour Processing renommés pour
être homogène avec TopographieParlee6 (javascript):
guadeloupe.TextGrid ->
creole_guadeloupeen.TextGrid et mp3 et _Intensity.txt et _Pitch.txt et
512.png
reunion -> creole_reunionnais ...
kabyle -> kabyle_berbere ...
maore -> mahorais
et:
francais_bangui.png -> francais_bangui512.png
francais_marseille.png ...
francais_nyon.png ...
francais_orleans.png ...
francais_quebec.png ...
judeoespagnol.png ...
J'ai laissé pour le moment l'écran d'accueil des paysages du Larynx
Pb avec francais_orleans:
La lecture s'arrête souvent bien avant
la fin du fichier, aucun texte ne s'affiche et il y a des sons
étranges...
Problême de TextGrid?
Le Processing plante si on clic trop vite le JavaScript... je cherche
une solution...
(ArrayIndexOutOfBoundsException dans le calcul des vertex!)
19 février 2022
Sous Windows 10:
0 Install
Node.js
-> Windows Installer (.msi) 64-bit -> node-v16.14.0-x64.msi
Redémarrer
1 Lancer bridge.js depuis le terminal
...
2 Depuis MAMP /TopographieParlee/TopographieParlee6/
3 Ouvrir sous Processing 4 TopographieParleeP3P4_1.pde
TopographieParlee7.zip
(2Mo) &
TopographieParleeP3P4_2.zip
(36Mo)
Bug corrigé:
Le Processing ne plante plus si on clic
vite le JavaScript...
Avec les 6 nouveaux:
francais_quebec.TextGrid
francais_nyon.TextGrid
francais_marseille.TextGrid
francais_bangui.TextGrid
francais_orleans.TextGrid
corse.TextGrid
TopographieParlee7: TopographieParlee.js
R / V / B
Voix lancée en cliquant
22 février 2022

TopographieParleeP3P4_3.zip
(36Mo)
Sketch Processing java
Avec les 4 boutons.
Bouton Pause à ajouter.
JavaScript TopographieParlee7 inchangé
23 février 2022
24 février 2022
25 février 2022
27 février 2022

TopographieParlee8.zip (2Mo)
JavaScript
Un début pour le mode Duo.

TopographieParleeP3P4_8.zip
(47Mo)
Sketch Processing java
cemuhi.mp3: Normalisé et click fin nettoyé
Nom de la langue sur 2 lignes
francais_marseille renommé francais_aixenprovence
Un début pour le mode Duo.
Affichage des 2 voix choisies.
On n'entends et on ne voit que la première...
7 mars 2022
10 mars 2022
TopographieParlee10_camion.zip
(64Mo)
TopographieParlee10_camion =
TopographieParleeP3P4 + TopographieParlee dans le même dossier
A partir de TopographieParlee8_camion de Laurent
+ Breton
+ Flamand
Suppression des tags de flamand.mp3 qui
provoquent:
Error parsing ID3v2: String index out of range: -131
et normalisation
Tous les fichiers .mp3 au même format: 44100Hz 16b Stereo
Ecoute Duo: 1 voix à gauche, 1 voix à droite.
TopographieParlee.js modifié pour mode Duo.
OK TopographieParlee.js -> OSC Port 7000 -> Processing Java
TopographieParleeP3P4 <- OSC Port 7000 <- TopographieParlee.js
A faire:
Test PC1 -> OSC Port 7000 ->
Processing Java TopographieParleeP3P4 <- OSC Port 7000 <- PC2
Pas de Worm dans le noir
Fignoler le/les Worms
Duo segment par segment...
11 mars 2022
TopographieParlee11_camion.zip
(TopographieParlee.js + TopographieParleeP3P4 64Mo)
Clics souris intempestifs corrigés dans
TopographieParlee.js
6 nouveaux heightmap png
Le/les Worms évitent le noir.
13 mars 2022
JavaScript
TopographieParlee12_camion.zip
(TopographieParlee.js + TopographieParleeP3P4 67Mo)

Sketch Processing java
Temps = player.position(); au lieu de millis()
Guy:
"Cet italien que nous échangeons est un
fleuve. Dans son lit, se déversent les dialectes affluents qui
descendent en torrents de plus haut.
C'est notre fleuve Amazone, cette langue.
Elle débouchait dans la Méditerranée, maintenant elle se jette dans
toutes les mers et les océans de la terre, partout où les nôtres sont
allés pour trouver mieux."
Le tour de l'oie de Erri De Luca
14 mars 2022
TopographieParlee13_camion.zip
(TopographieParlee.js + TopographieParleeP3P4 67Mo)
+ topographieparlee_attente.jpg
Intensity différente pour les 2 Worms
En Duo le worm de la voix la plus longue ne s’arrête plus.
14 & 15 mars 2022 A Chalette & Ladon avec Laurent Malys



Avec bouton H Hasard qui lit les segments
d'une voix (ou de deux voix en mode Duo) dans un ordre aléatoire.
Modif: creole_reunionnais.mp3
Ré-écriture par Laurent de TopographieParlee.js pour la compatibilité avec
les écrans tactiles.
16 mars 2022
19 & 20 mars 2022
3 mai 2022
Lancement
sur Mac de
TopographieParlee15_camion.zip
(TopographieParlee.js + TopographieParleeP3P4 67Mo)
Placer le dossier TopographieParlee15_camion dans le dossier:
/Applications/MAMP/htdocs/TopographieParlee/
Lancer /Applications/MAMP/MAMP.app
Modifier:
/Applications/MAMP/htdocs/TopographieParlee/ TopographieParlee15_camion/ TopographieParlee/TopographieParlee.js
Ligne 41: let osc_camion = true; ->
false
Si écran petit:
Ligne 64: createCanvas(1920, 1080);
Ligne 65: // createCanvas(windowWidth, windowHeight);
Terminal:
g$
cd
/Applications/MAMP/htdocs/TopographieParlee/ TopographieParlee15_camion/TopographieParlee
TopographieParlee
g$ node bridge.js
Lancer (Processing 3 ou 4):
/Applications/MAMP/htdocs/TopographieParlee/ TopographieParlee15_camion/ TopographieParleeP3P4/TopographieParleeP3P4.pde
MAMP
-> Open WebStart page (avec Chrome) -> MY WEBSITE ->
TopographieParlee -> TopographieParlee15_camion ->
TopographieParlee ->
http://localhost:8888/TopographieParlee/ TopographieParlee15_camion/TopographieParlee/
Clic sur une voix...
9 mai 2022
Installation
des serveurs "camion-admin" (Laurent Malys) du camion "ÉCOUTER-PARLER, le
laboratoire mobile des langues"
sous UBUNTU 20 sur MAC pour y tester TopographieParlee.
Voir:
https://gitlab.com/camion-conversation/camion-admin
Download source code -> camion-admin-master.zip
Sous UBUNTU 20:
- Créer un dossier objets-conversationnels dans home
- Placer camion-admin-master.zip dans le dossier objets-conversationnels
Extraire
- Terminal:
g@g:~$
cd objets-conversationnels
g@g:~/objets-conversationnels$ cd camion-admin-master
g@g:~/objets-conversationnels/camion-admin-master$ sh install.sh
...
- Dans le dossier server-admin, copier le fichier config.sample.json et le
renommer config.json.
config.json:
{
"labomobile1": "0.0.0.0",
"labomobile2": "0.0.0.0",
"camion_admin_ip": "192.168.1.200",
"camion_admin_port": 5001,
"record_app_ip": "192.168.1.201",
"record_app_port": 8000,
"app_directory": "/home/g/camion-apps",
"corpus_apps":
[
{
"name": "labo-mobile2",
"description": "Corpus installé sur labo-mobile2 (micros plafond)",
"link": "http://192.168.1.201:8000"
},
{
"name": "borne",
"description": "Corpus installé sur la borne",
"link": "http://192.168.1.202:8000"
}
]
}
Ce fichier contient :
camion_admin_ip: IP de la machine où est hébergée
camion-admin
camion_admin_port: port sur lequel l'application flask camion-admin est
lancée
app_directory: un dossier contenant les
applications
corpus_apps: une liste de lien vers
les applications du corpus (pour
accéder à leur page d'administration depuis la page admin de
camion-admin)
- Créer un dossier camion-apps dans home
- Installer Processing:
Télécharger:
processing-4.0b8-linux-x64.tgz
Extract -> processing-4.0b8 -> Placer dans home
Terminal:
g@g:~$
cd processing-4.0b8
g@g:~/processing-4.0b8$ sh install.sh
Adding desktop shortcut, menu item and file associations for
Processing...
...
Lancer Processing:
Menu Sketch -> Import library ->
minim
Menu Sketch -> Import library -> PeasyCam
Menu Sketch -> Import library -> ControlP5
Menu Sketch -> Import library -> oscP5
-
TopographieParlee15_camion.zip
-> Extraire -> TopographieParlee15_camion -> Placer dans dossier
camion-apps
- Télécharger et installer Google Chrome
- Settings WIFI:
IPV4 Manual
192.168.1.200
255.255.255.0
192.168.0.1
11 mai 2022 dans le camion "Écouter-Parler" à Orléans
Topographie Parlée: Nouveau
TopographieParlee.js Nouveau TopographieParleeP3P4.pde
TopographieParlee-10-5-2022.zip -> Installation par Guy dans le
camion -> Problème avec écran tactile

12 mai 2022 dans le camion "Écouter-Parler" à Villers-Cotterêts
septembre 2022
26 septembre 2022
Topographie
Parlée dans le camion Écouter-Parler place du Palais Royal à Paris
3 octobre 2022
...
Toute personne dont le nom, la
photographie, la voix
apparaît sur ce site peut à tout moment demander la suppression ou la
modification
des informations la concernant en contactant: gerard.paresys
page mise à jour 6 4
2023